Trennbare Verben, eli erotettavat verbit, ovat saksan kielen erityispiirre. Ne koostuvat perusverbistä ja etuliitteestä, joka voi erota verbistä ja siirtyä lauseessa eri paikkaan. Esimerkiksi verbi ’aufstehen’ (nousta ylös) koostuu perusverbistä ’stehen’ (seisoa) ja etuliitteestä ’auf’ (ylös). Kun lausetta taivutetaan, etuliite saattaa liikkua lauseen loppuun. Tämä kieliopillinen ominaisuus voi aiheuttaa sekaannusta, joten harjoitusten avulla pyritään parantamaan ymmärrystä ja käyttöä.
Saksan kielen opiskelijat kohtaavat usein haasteita erotettavien verbien kanssa, minkä vuoksi olemme koonneet harjoitussarjan, joka keskittyy juuri näiden verbien käytön harjoitteluun. Käytännön harjoitukset auttavat sinua tunnistamaan ja muistamaan, miten ja milloin erotettava etuliite irtoaa perusverbistä. Harjoituksia tehdessäsi saat välttämätöntä kokemusta ja varmuutta saksan kielen käytössä. Onneksemme suomen ja saksan kielessä on yhtäläisyyksiä, joten voit soveltaa jo olemassa olevaa kielituntemustasi saksan erottamattomien verbien oppimisessa.
Harjoitus 1: Täytä tyhjä kohdat oikealla erotettavan verbin muodolla.
Ich *stehe* (nousta) morgens immer um 7 Uhr auf.
Wann *kommst* (tulla) du heute Abend zurück?
Meine Schwester *zieht* (muuttaa) nächste Woche in eine neue Wohnung um.
Wir müssen das Treffen leider *sagen* (perua) ab.
Bitte *mache* (laittaa) das Licht aus, wenn du gehst.
Am Wochenende *schläft* (nukkua) er immer lange aus.
Hast du den Bericht schon *geschickt* (lähettää) ab?
Kannst du mir bitte helfen, den Tisch *zuräumen* (siivota)?
Wann *fangen* (alkaa) wir an?
Er hat vergessen, die Tür *zuschließen* (sulkea).
Wir sollten früher *gehen* (lähteä) los, um den Verkehr zu vermeiden.
Mein Bruder will nach dem Studium ins Ausland *ziehen* (muuttaa).
Ich muss unbedingt meine E-Mails *prüfen* (tarkistaa) durch.
Die Kinder *sehen* (katsoa) zu viel fern.
Du musst dein Zimmer *räumen* (siivota) auf.
Harjoitus 2: Etsi ja täydennä lauseet sopivalla erotettavalla verbillä.
Bitte *warten* (odottaa) einen Moment!
Das Konzert *fällt* (peruuntua) wegen Krankheit aus.
Kannst du morgen früh meine Kinder zur Schule *bringen* (viedä)?
Ich habe mein Buch in der Bibliothek *gelassen* (jättää) liegen.
Onkel Franz *ruft* (soittaa) mich jeden Sonntag an.
Die Kollegen *halten* (pitää) ein Meeting ab.
Er muss seine Entscheidung noch einmal *überdenken* (harkita).
Ich *kaufe* (ostaa) jeden Samstag auf dem Markt ein.
Wir *geben* (luovuttaa) nicht auf!
Sie hat ihr Auto vor dem Haus *geparkt* (pysäköidä).
Ich *nehme* (osallistua) an einem Spanischkurs teil.
Bitte nicht *fallen* (pudottaa) lassen!
Wann *kehrt* (palata) er aus dem Urlaub zurück?
Er *steckt* (törmätä) immer in Schwierigkeiten.
Wir *treffen* (tavata) uns um 18 Uhr am Bahnhof.