रोगी (rogī) vs. बिरामी (birāmī) – Potilas vs. sairas henkilö nepalissa

Nepalin kielessä on monia sanoja, jotka voivat näyttää ensisilmäyksellä samanlaisilta, mutta joilla on hienovaraisia ​​eroja merkityksessä ja käytössä. Tämä artikkeli keskittyy kahteen tällaiseen sanaan: रोगी (rogī) ja बिरामी (birāmī). Molemmat sanat viittaavat henkilöön, joka on sairas, mutta niiden käyttö ja merkitys eroavat toisistaan tietyissä konteksteissa.

रोगी (rogī)

रोगी (rogī) on sana, joka tarkoittaa ”potilasta”. Se on perinteisempi ja muodollisempi termi, joka viittaa henkilöön, joka on hoidon tarpeessa jonkin sairauden vuoksi. Tämä sana on yleisesti käytössä sairaalaympäristössä ja lääketieteellisissä yhteyksissä.

Esimerkkejä käytöstä:
रोगी को अस्पताल में भर्ती किया गया है। (rogī ko aspatal mein bharti kiya gaya hai.) – Potilas on otettu sairaalaan.
– डॉक्टर ने रोगी को दवा दी। (ḍākṭar ne rogī ko dava di.) – Lääkäri antoi potilaalle lääkettä.

रोगी ja sen käyttö

Kun käytämme sanaa रोगी, viittaamme yleensä henkilöön, joka on jo tunnistettu sairaaksi ja joka on hoidon kohteena. Tämä voi olla krooninen sairaus, akuutti tila tai mikä tahansa muu terveysongelma, joka vaatii lääketieteellistä huomiota.

Esimerkiksi:
– कर्क रोग के रोगी को विशेष ध्यान की आवश्यकता होती है। (Kark rog ke rogī ko viśeṣ dhyan ki āvaśyakta hoti hai.) – Syöpäpotilas tarvitsee erityistä huomiota.
रोगी की स्थिति गंभीर है। (rogī ki sthiti gambhir hai.) – Potilaan tila on vakava.

बिरामी (birāmī)

बिरामी (birāmī) on toinen sana, joka tarkoittaa ”sairasta henkilöä”. Tämä termi on hieman yleisempi ja vähemmän muodollinen kuin रोगी. Se viittaa henkilöön, joka on sairas, mutta ei välttämättä ole lääketieteellisen hoidon kohteena. Tämä sana voi kattaa laajemman kirjon sairauksia ja vaivoja, jotka eivät välttämättä vaadi sairaalahoitoa.

Esimerkkejä käytöstä:
– वह बिरामी है। (Vah birāmī hai.) – Hän on sairas.
बिरामी व्यक्ति को आराम की जरूरत है। (birāmī vyakti ko ārām ki zarurat hai.) – Sairaalla henkilöllä on levon tarve.

बिरामी ja sen käyttö

Sanaa बिरामी käytetään laajemmin kuvaamaan henkilöä, joka voi olla sairas lyhytaikaisesti tai pitkäaikaisesti, mutta ei välttämättä ole lääkärin hoidossa. Tämä voi tarkoittaa flunssaa, päänsärkyä tai muita tilapäisiä vaivoja.

Esimerkiksi:
– मुझे लगता है कि मैं बिरामी हूँ। (Mujhe lagta hai ki main birāmī hoon.) – Luulen, että olen sairas.
बिरामी बच्चों को स्कूल नहीं जाना चाहिए। (birāmī bacchon ko school nahi jana chahiye.) – Sairaiden lasten ei pitäisi mennä kouluun.

रोगी vs. बिरामी

Kuten olemme nähneet, रोगी ja बिरामी ovat molemmat sanoja, jotka viittaavat sairaaseen henkilöön, mutta niiden käyttö ja merkitys eroavat toisistaan. Ymmärtääksesi näiden sanojen eron paremmin, tarkastellaan muutamia esimerkkilauseita ja niiden käännöksiä:

1. Hän on sairas.
– वह बिरामी है। (Vah birāmī hai.)

2. Potilas on huonossa kunnossa.
रोगी की हालत खराब है। (rogī ki hālat kharāb hai.)

3. Sairas henkilö tarvitsee hoitoa.
बिरामी व्यक्ति को इलाज की आवश्यकता है। (birāmī vyakti ko ilāj ki āvaśyakta hai.)

4. Lääkäri tutkii potilasta.
– डॉक्टर रोगी की जांच कर रहे हैं। (ḍākṭar rogī ki jānch kar rahe hain.)

Näistä esimerkeistä käy ilmi, että रोगी käytetään yleensä muodollisemmassa yhteydessä, kun viitataan henkilöön, joka saa lääketieteellistä hoitoa, kun taas बिरामी on yleisempi termi, joka voi viitata kenelle tahansa sairaalle henkilölle.

Yhteenveto

Nepalin kielessä on tärkeää ymmärtää sanojen रोगी ja बिरामी erot, jotta voit käyttää niitä oikein eri tilanteissa. Vaikka molemmat sanat tarkoittavat sairasta henkilöä, रोगी on muodollisempi ja viittaa yleensä potilaaseen, joka on lääkärin hoidossa, kun taas बिरामी on yleisempi ja vähemmän muodollinen termi, joka voi kattaa laajemman kirjon sairauksia ja vaivoja.

Toivottavasti tämä artikkeli on auttanut sinua ymmärtämään näiden kahden sanan eroja ja niiden oikeaa käyttöä. Kielen oppiminen on monimutkainen prosessi, ja se vaatii huomiota yksityiskohtiin. Jatka harjoittelua ja käyttöä, ja pian huomaat, että nämä sanat tulevat luonnostaan oikeissa tilanteissa.

Onnea matkaan kielenoppimisessasi!

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin