Keluarga vs. Keluarkan – Perhe vs. Take Out Malaijissa

Kun opettelemme uutta kieltä, on tärkeää ymmärtää sanojen merkitys ja käyttöyhteys. Malaijissa on monia sanoja, jotka saattavat kuulostaa samanlaisilta, mutta niillä on täysin erilaiset merkitykset. Esimerkiksi sanat keluarga ja keluarkan. Tässä artikkelissa tarkastelemme näitä kahta sanaa ja selvitämme niiden merkitykset ja käyttöyhteydet. Tämä auttaa sinua välttämään väärinymmärryksiä ja parantamaan malaijin kielen taitojasi.

Keluarga

Keluarga on malaijin kielen sana, joka tarkoittaa perhettä. Se on yleinen sana, jota käytetään päivittäin puheessa ja kirjoituksessa. Sana keluarga tulee juurisanasta keluar, joka tarkoittaa ulos tai lähtemistä. Tässä yhteydessä se viittaa perheenjäseniin, jotka ovat lähtöisin samasta paikasta tai juuresta.

Keluarga lauseissa

On tärkeää osata käyttää sanaa keluarga oikeissa yhteyksissä. Tässä on muutamia esimerkkilauseita:

1. Ini keluarga saya. (Tämä on minun perheeni.)
2. Dia mempunyai keluarga besar. (Hänellä on iso perhe.)
3. Setiap malam, kami makan bersama keluarga. (Joka ilta syömme yhdessä perheen kanssa.)

Näistä esimerkeistä näet, kuinka sanaa keluarga käytetään eri yhteyksissä. Se on olennainen osa malaijin kieltä ja kulttuuria, ja sen ymmärtäminen auttaa sinua kommunikoimaan paremmin.

Keluarkan

Keluarkan on toinen malaijin kielen sana, joka tarkoittaa ottaa ulos tai poistaa. Se on verbi, joka johdetaan myös sanasta keluar, mutta sillä on täysin eri merkitys kuin sanalla keluarga. Sana keluarkan koostuu juurisanasta keluar ja liitteestä kan, joka tekee siitä verbin.

Keluarkan lauseissa

Katsotaanpa muutamia esimerkkejä siitä, miten keluarkan käytetään lauseissa:

1. Sila keluarkan dompet anda. (Ole hyvä ja ota lompakkosi ulos.)
2. Guru itu meminta murid untuk keluarkan buku. (Opettaja pyysi oppilasta ottamaan kirjan ulos.)
3. Anda perlu keluarkan barang ini dari kotak. (Sinun täytyy ottaa tämä esine ulos laatikosta.)

Näistä esimerkeistä huomaat, että keluarkan käytetään, kun halutaan ilmaista jonkin asian ottamista ulos tai poistamista. Se on hyödyllinen verbi arkipäivän keskusteluissa ja tilanteissa.

Sanojen erot

Vaikka keluarga ja keluarkan ovat samankaltaisia sanoja, niiden merkitykset ovat täysin erilaiset. Tässä on muutamia tärkeitä eroja:

1. Keluarga on substantiivi, joka tarkoittaa perhettä, kun taas keluarkan on verbi, joka tarkoittaa ottaa ulos tai poistaa.
2. Keluarga liittyy ihmisiin ja sukulaisuussuhteisiin, kun taas keluarkan liittyy toimintaan tai tekemiseen.
3. Sanan keluarga juurisana on keluar, mutta sen merkitys on laajentunut käsittämään perhesiteet. Sen sijaan keluarkan säilyttää alkuperäisen merkityksensä, joka liittyy ulos ottamiseen.

Yhteenveto

On tärkeää ymmärtää ja erottaa sanat keluarga ja keluarkan toisistaan, jotta voit käyttää niitä oikein. Keluarga tarkoittaa perhettä ja on substantiivi, kun taas keluarkan tarkoittaa ottaa ulos tai poistaa ja on verbi. Näiden sanojen oikea käyttö auttaa sinua kommunikoimaan tehokkaammin malaijin kielellä ja välttämään väärinymmärryksiä.

Malaijin kielessä on monia tällaisia sanoja, jotka saattavat sekoittua keskenään. Siksi on tärkeää harjoitella ja oppia niiden merkitykset ja käyttöyhteydet. Toivottavasti tämä artikkeli on auttanut sinua ymmärtämään paremmin sanat keluarga ja keluarkan sekä niiden erot. Jatka harjoittelua ja opettele lisää uusia sanoja ja ilmauksia, niin kielitaitosi paranee varmasti!

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin