Высокі (Vysoki) vs. Нізкі (Nizki) – Pitkä ja lyhyt

Kielen oppiminen on aina kiehtova matka, ja erityisesti erilaisten adjektiivien ymmärtäminen voi olla haastavaa mutta palkitsevaa. Tässä artikkelissa käsittelemme kahta yleistä adjektiivia venäjän kielessä: высокий (vysoki) ja низкий (nizki), jotka tarkoittavat suomeksi pitkä ja lyhyt. Näiden sanojen merkitykset ja käyttö voivat vaihdella kontekstin mukaan, joten on tärkeää ymmärtää niiden käytön vivahteet ja erot.

Высокий (vysoki) – Pitkä

Высокий on venäjän kielen sana, joka tarkoittaa suomeksi pitkä tai korkea. Tämä adjektiivi voi kuvata fyysistä korkeutta, kuten rakennuksen tai henkilön pituutta, mutta se voi myös kuvata abstrakteja käsitteitä, kuten korkeaa asemaa tai korkeaa laatua.

Fyysinen korkeus

Kun puhumme fyysisestä korkeudesta, высокий voi tarkoittaa esimerkiksi seuraavaa:
Высокий дом (korkea talo)
Высокий мужчина (pitkä mies)
Высокое дерево (korkea puu)

On tärkeää huomata, että suomen kielessä käytämme sanaa pitkä ihmisistä ja eläimistä puhuttaessa, mutta sanaa korkea käytetään rakennuksista ja muista esineistä.

Abstraktit käsitteet

Высокий voi myös kuvata abstrakteja käsitteitä, kuten asemaa, arvoja tai laatua:
Высокий статус (korkea asema)
Высокие стандарты (korkeat standardit)
Высокий уровень (korkea taso)

Tässä tapauksessa sana korkea on yleisesti käytetty suomen kielessä, ja se kuvaa jonkin asian korkeaa arvoa tai merkitystä.

Ilmaukset ja idiomit

Venäjän kielessä on myös monia ilmauksia ja idiomeja, joissa käytetään sanaa высокий:
Высокие отношения (korkeat suhteet) – tarkoittaa muodollisia tai arvostettuja suhteita.
Высокий полет фантазии (korkea mielikuvituksen lento) – tarkoittaa suurta mielikuvitusta tai luovuutta.

Низкий (nizki) – Lyhyt

Низкий on venäjän kielen sana, joka tarkoittaa suomeksi lyhyt tai matala. Tämä adjektiivi voi myös kuvata fyysistä pituutta tai korkeutta, mutta se voi kuvata myös abstrakteja käsitteitä, kuten matalaa asemaa tai matalaa laatua.

Fyysinen pituus

Kun puhumme fyysisestä pituudesta, низкий voi tarkoittaa esimerkiksi seuraavaa:
Низкий дом (matala talo)
Низкий мужчина (lyhyt mies)
Низкое дерево (matala puu)

Tässä tapauksessa suomen kielessä käytämme sanaa lyhyt ihmisistä ja eläimistä puhuttaessa, mutta sanaa matala käytetään rakennuksista ja muista esineistä.

Abstraktit käsitteet

Низкий voi myös kuvata abstrakteja käsitteitä, kuten asemaa, arvoja tai laatua:
Низкий статус (matalampi asema)
Низкие стандарты (matalat standardit)
Низкий уровень (matala taso)

Tässä tapauksessa sana matala on yleisesti käytetty suomen kielessä, ja se kuvaa jonkin asian matalaa arvoa tai merkitystä.

Ilmaukset ja idiomit

Venäjän kielessä on myös monia ilmauksia ja idiomeja, joissa käytetään sanaa низкий:
Низкие отношения (matalat suhteet) – tarkoittaa epämuodollisia tai vähemmän arvostettuja suhteita.
Низкий полет фантазии (matala mielikuvituksen lento) – tarkoittaa vähäistä mielikuvitusta tai luovuutta.

Yhteenveto

Kuten olemme nähneet, venäjän kielen adjektiivit высокий ja низкий vastaavat suomen kielen sanoja pitkä ja lyhyt fyysisessä mielessä, mutta myös korkea ja matala abstrakteissa käsitteissä. On tärkeää ymmärtää näiden sanojen käyttö eri konteksteissa, jotta voimme käyttää niitä oikein ja tarkasti.

Kielen oppiminen ei ole pelkästään sanojen ja kieliopin oppimista, vaan myös kulttuuristen vivahteiden ymmärtämistä. Kun ymmärrämme, miten ja milloin käyttää tiettyjä sanoja, voimme kommunikoida tehokkaammin ja tehdä syvemmän vaikutuksen kuulijoihimme.

Toivottavasti tämä artikkeli on auttanut sinua ymmärtämään paremmin venäjän kielen adjektiivien высокий ja низкий käyttöä ja merkityksiä. Jatka oppimistasi ja harjoittele näiden sanojen käyttöä eri konteksteissa, niin tulet varmasti huomaamaan edistymisesi!

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin