Slovakian slangitermit

Slovakian slangitermit voivat olla haastavia ymmärtää, mutta ne tarjoavat mielenkiintoisen katsauksen kielen ja kulttuurin nyansseihin. Tässä artikkelissa käymme läpi joitakin yleisimpiä ja hyödyllisimpiä slovakialaisia slangitermejä, jotka voivat auttaa sinua ymmärtämään ja käyttämään kieltä kuin paikallinen.

Yleiset slangisanat

Čau – Tämä on yleinen tervehdys, joka vastaa suomen ”moi” tai ”hei”. Sitä voidaan käyttää sekä saapuessa että poistuessa.

Čau, ako sa máš?

Fajn – Tämä sana tarkoittaa ”hyvä” tai ”ok”. Sitä käytetään usein vastauksena kysymykseen ”Miten menee?”.

Som fajn, ďakujem.

Kočka – Tämä sana tarkoittaa ”kaunis tyttö” tai ”kissa”. Sitä käytetään kehuvana terminä naisille.

Tá kočka je veľmi pekná.

Kámo – Tämä on lyhennys sanasta ”kamarád”, joka tarkoittaa ”kaveri” tai ”ystävä”.

Čo sa deje, kámo?

Nuorison slangia

Haluz – Tämä sana tarkoittaa ”hassu” tai ”outo tilanne”. Sitä käytetään kuvaamaan jotain epätavallista tai yllättävää.

To bola riadna haluz!

Pecka – Tämä sana tarkoittaa ”mahtava” tai ”siisti”. Sitä käytetään kuvaamaan jotain erityisen hyvää tai vaikuttavaa.

Ten koncert bol pecka!

Šupa – Tämä sana tarkoittaa ”loistava” tai ”upea”. Se on synonyymi sanalle ”pecka”.

Tá párty bola šupa!

Fejs – Tämä sana on lyhennys sanasta ”Facebook”. Slovakialaiset käyttävät tätä termiä puhuessaan Facebookista.

Pozri sa na môj fejs.

Arkiset slangisanat

Práca – Tämä sana tarkoittaa ”työ”. Vaikka se ei ole varsinainen slangisana, se on hyvin yleinen puhekielessä.

Mám veľa práce dnes.

Šéf – Tämä sana tarkoittaa ”pomo” tai ”johtaja”. Sitä käytetään usein työpaikalla.

Môj šéf je veľmi prísny.

Babrák – Tämä sana tarkoittaa ”huono työntekijä” tai ”tumpelo”. Sitä käytetään kuvaamaan henkilöä, joka ei ole hyvä työssään.

On je úplný babrák.

Fajka – Tämä sana tarkoittaa ”piippu” tai ”sikari”. Se on yleinen termi tupakoinnin yhteydessä.

Dáš si fajku?

Slangia vapaa-ajalle

Pivo – Tämä sana tarkoittaa ”olut”. Se on hyvin yleinen sana käytettäväksi baareissa ja ravintoloissa.

Dáme si jedno pivo?

Pařba – Tämä sana tarkoittaa ”juhla” tai ”bileet”. Sitä käytetään kuvaamaan suurta ja hauskaa tapahtumaa.

Ideme na pařbu dnes večer.

Chalupa – Tämä sana tarkoittaa ”mökki” tai ”maalaistalo”. Se on yleinen sana kuvaamaan paikkaa, jossa ihmiset viettävät vapaa-aikaa.

Víkend strávime na chalupě.

Grilovačka – Tämä sana tarkoittaa ”grillaus”. Sitä käytetään kuvaamaan tapahtumaa, jossa grillataan ruokaa ystävien tai perheen kanssa.

Pozývam ťa na grilovačku.

Slangia tekniikalle ja medialle

Mobil – Tämä sana tarkoittaa ”puhelin”. Sitä käytetään yleisesti viittaamaan kännykkään.

Kde som dal svoj mobil?

Net – Tämä on lyhennys sanasta ”internet”. Se on yleinen sana, jota käytetään puhekielessä.

Nemám prístup na net.

Selfie – Tämä sana tarkoittaa ”selfie”. Se on kansainvälinen termi, joka on omaksuttu myös slovakialaiseen slangisanastoon.

Urobme si selfie!

WiFi – Tämä sana tarkoittaa ”WiFi”. Se on yleinen termi, jota käytetään langattomasta internetyhteydestä.

Aké je heslo na WiFi?

Slangia ruoan ja juoman parissa

Káva – Tämä sana tarkoittaa ”kahvi”. Se on yleinen sana, jota käytetään kahvin juomisesta puhuttaessa.

Dáš si kávu?

Čaj – Tämä sana tarkoittaa ”tee”. Se on yleinen sana, jota käytetään teen juomisesta puhuttaessa.

Mám rád zelený čaj.

Jedlo – Tämä sana tarkoittaa ”ruoka”. Se on yleinen sana, jota käytetään ruokailusta puhuttaessa.

Čo bude na jedlo?

Obed – Tämä sana tarkoittaa ”lounas”. Se on yleinen sana, jota käytetään päivän keskimmäisestä ateriasta puhuttaessa.

Ideme na obed?

Slangia liikenteessä

Auto – Tämä sana tarkoittaa ”auto”. Se on yleinen sana, jota käytetään kulkuneuvosta puhuttaessa.

Mám nové auto.

Bus – Tämä on lyhennys sanasta ”autobus”. Se on yleinen sana, jota käytetään julkisesta liikenteestä puhuttaessa.

Čakám na bus.

Stojan – Tämä sana tarkoittaa ”bensapumppu” tai ”tankkauspaikka”. Se on yleinen termi käytettäväksi huoltoasemalla.

Musím ísť na stojan.

Kolóna – Tämä sana tarkoittaa ”liikennejono” tai ”ruuhka”. Se on yleinen sana liikenteessä.

Som v kolóne.

Slangia ihmissuhteista

Láska – Tämä sana tarkoittaa ”rakkaus”. Se on yleinen sana kuvaamaan romanttisia tunteita.

Moja láska je úžasná.

Frajer – Tämä sana tarkoittaa ”poikaystävä” tai ”mies”. Se on yleinen termi parisuhteessa.

Môj frajer je veľmi milý.

Frajerka – Tämä sana tarkoittaa ”tyttöystävä” tai ”nainen”. Se on yleinen termi parisuhteessa.

Moja frajerka je krásna.

Kamoška – Tämä sana tarkoittaa ”ystävä” tai ”kaveri” (nainen). Se on yleinen termi ystävyydestä.

Moja kamoška je skvelá.

Slovakialainen slangisanasto on laaja ja monipuolinen. Se heijastaa kulttuuria, arvoja ja jokapäiväistä elämää. Toivottavasti tämä artikkeli auttaa sinua ymmärtämään ja käyttämään näitä termejä paremmin. Jatka harjoittelua ja kokeile käyttää näitä sanoja keskusteluissasi!

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin