Serbian slangi ja epäviralliset lauseet

Jos olet kiinnostunut Serbian kielestä, saatat huomata, että virallisen kielen lisäksi käytetään paljon slangia ja epävirallisia lauseita. Näiden ymmärtäminen voi auttaa sinua tulemaan sujuvammaksi ja ymmärtämään paikallista kulttuuria paremmin. Tässä artikkelissa esittelemme joitakin yleisimpiä Serbian slangisanoja ja epävirallisia lauseita, jotta voit rikastuttaa sanavarastoasi ja puhua kuten paikallinen.

Yleisiä slangisanoja

Brate – Tämä sana tarkoittaa ”veli” ja sitä käytetään ystävien kesken samalla tavalla kuin englanninkieliset käyttäisivät sanaa ”bro” tai ”dude”.
Šta radiš, brate?

Keva – Tämä tarkoittaa äitiä. Se on lyhenne sanasta ”kevača”.
Keva mi je rekla da dođem kući rano.

Ćale – Tämä tarkoittaa isää. Se on epävirallinen sana, jota käytetään perheen kesken.
Moj ćale je uvek bio strog.

Ortaci – Tarkoittaa ystäviä tai kavereita. Se on hyvin yleinen sana nuorten keskuudessa.
Idem sa ortacima u bioskop večeras.

Bleja – Tämä tarkoittaa rentoutumista tai hengailua. Sitä käytetään kuvaamaan aikaa, joka vietetään tekemättä mitään erityistä.
Blejali smo u parku ceo dan.

Štek – Tämä tarkoittaa salapaikkaa tai piilopaikkaa. Sanaa käytetään usein, kun puhutaan rahasta tai tavaroista, jotka on piilotettu.
Imam štek za hitne slučajeve.

Epäviralliset lauseet

Ma daj – Tämä tarkoittaa ”Älä viitsi” tai ”Oikeasti”. Sitä käytetään, kun halutaan ilmaista epäuskoa tai yllätystä.
Ma daj, stvarno si to uradio?

Nemam pojma – Tämä tarkoittaa ”En tiedä” tai ”Ei aavistustakaan”. Sitä käytetään, kun ollaan tietämättömiä jostakin asiasta.
Nemam pojma gde je on sada.

Ko zna – Tämä tarkoittaa ”Kuka tietää”. Sitä käytetään, kun halutaan ilmaista epävarmuutta.
Ko zna šta će se desiti sutra.

Baš me briga – Tämä tarkoittaa ”En välitä” tai ”Ei kiinnosta”. Sitä käytetään, kun halutaan ilmaista välinpitämättömyyttä.
Baš me briga šta misle o meni.

Ajde – Tämä tarkoittaa ”Mennään” tai ”Tule”. Sanaa käytetään rohkaisemaan tai kannustamaan jotakuta tekemään jotakin.
Ajde, idemo na plažu!

Ma jok – Tämä tarkoittaa ”Ei todellakaan” tai ”Ei missään nimessä”. Sitä käytetään, kun halutaan ilmaista jyrkkää kieltoa.
Ma jok, neću to da radim.

Muita hyödyllisiä slangisanoja

Fazon – Tämä tarkoittaa ”tyyli” tai ”juttu”. Sitä käytetään, kun puhutaan siitä, miten asiat tehdään tai miltä ne näyttävät.
Sviđa mi se tvoj fazon.

Lik – Tämä tarkoittaa ”kaveri” tai ”tyyppi”. Se on epävirallinen tapa viitata henkilöön.
On je stvarno cool lik.

Riba – Tämä tarkoittaa ”tyttö” tai ”nainen”. Se on epävirallinen ja joskus hieman halventava termi.
Video sam jednu zgodnu ribu danas.

Frka – Tämä tarkoittaa ”ongelma” tai ”tilanne”. Sanaa käytetään, kun puhutaan vaikeuksista tai hankaluuksista.
Imamo frku sa autom.

Šmeker – Tämä tarkoittaa ”hurmuri” tai ”viettelys”. Se on positiivinen termi, jota käytetään kuvaamaan viehättävää henkilöä.
On je pravi šmeker.

Teška priča – Tämä tarkoittaa ”vaikea tilanne” tai ”kova juttu”. Sitä käytetään, kun halutaan kuvata hankalaa tilannetta.
To je baš teška priča.

Loppusanat

Serbian slangin ja epävirallisten lauseiden oppiminen voi olla hauskaa ja hyödyllistä, jos haluat ymmärtää kieltä ja kulttuuria syvällisemmin. Näiden sanojen ja lauseiden avulla voit kommunikoida sujuvammin ja luoda läheisempiä suhteita paikallisten kanssa. Kieli on elävä ja muuttuva, ja slangisanat antavat sille oman erityisen sävynsä. Toivottavasti nämä esimerkit auttavat sinua navigoimaan Serbian kielen epävirallisessa maailmassa!

Muista, että slangia ja epävirallisia lauseita kannattaa käyttää harkiten ja tilanteeseen sopivasti, jotta et vaikuta epäkohteliaalta tai epäsopivalta. Harjoittele rohkeasti ja nauti uuden kielen oppimisesta!

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin