Sesonkipäivien sanasto venäjäksi

Sesonkipäivät ovat merkittäviä tapahtumia monissa kulttuureissa, ja niiden tunteminen on tärkeää kielen oppimisessa. Venäjän kielessä on runsaasti sanoja, jotka liittyvät erilaisiin sesonkipäiviin ja juhliin. Tässä artikkelissa tutustumme näihin sanoihin ja opimme niiden merkitykset ja käyttöesimerkit.

Talviset juhlapäivät

Новый год

Новый год – Uusi vuosi. Tämä on yksi tärkeimmistä juhlista Venäjällä, ja sitä vietetään 31. joulukuuta ja 1. tammikuuta.

Мы празднуем Новый год с семьёй и друзьями.

Рождество

Рождество – Joulu. Venäjällä ortodoksinen joulu vietetään 7. tammikuuta.

На Рождество мы ходим в церковь.

Старый Новый год

Старый Новый год – Vanha uusi vuosi. Tämä juhla vietetään 14. tammikuuta vanhan kalenterin mukaan.

Мы празднуем Старый Новый год с традиционными блюдами.

Крещение

Крещение – Loppiainen. Tämä on ortodoksinen juhla, jota vietetään 19. tammikuuta ja johon liittyy veden pyhitys.

На Крещение мы купаемся в проруби.

Kevään juhlat

Масленица

Масленица – Laskiainen. Tämä on perinteinen venäläinen juhla, joka kestää viikon ja päättyy laskiaissunnuntaihin.

Мы печём блины на Масленицу.

8 Марта

8 Марта – Kansainvälinen naistenpäivä. Tätä päivää vietetään 8. maaliskuuta ja se on virallinen vapaapäivä Venäjällä.

На 8 Марта мужчины дарят женщинам цветы и подарки.

Пасха

Пасха – Pääsiäinen. Tämä on tärkeä ortodoksinen juhla, jota vietetään keväällä.

Мы красим яйца на Пасху.

Kesän juhlapäivät

День Победы

День Победы – Voiton päivä. Tätä juhlaa vietetään 9. toukokuuta toisen maailmansodan päättymisen kunniaksi.

На День Победы мы смотрим парад.

День России

День России – Venäjän päivä. Tämä on kansallinen juhla, jota vietetään 12. kesäkuuta.

Мы празднуем День России с концертами и фейерверками.

Syksyn juhlapäivät

День знаний

День знаний – Tiedon päivä. Tätä päivää vietetään 1. syyskuuta ja se merkitsee kouluvuoden alkua.

На День знаний дети идут в школу с цветами.

День учителя

День учителя – Opettajien päivä. Tämä juhla vietetään 5. lokakuuta.

На День учителя мы поздравляем наших преподавателей.

День народного единства

День народного единства – Kansallinen yhtenäisyyspäivä. Tätä juhlaa vietetään 4. marraskuuta.

Мы празднуем День народного единства с патриотическими мероприятиями.

Muut merkittävät päivät

День святого Валентина

День святого Валентина – Ystävänpäivä. Tätä päivää vietetään 14. helmikuuta ja se on omistettu rakkaudelle ja ystävyydelle.

На День святого Валентина мы дарим друг другу открытки и подарки.

День защитника Отечества

День защитника Отечества – Isänmaan puolustajan päivä. Tätä juhlaa vietetään 23. helmikuuta ja se on omistettu sotilaille ja veteraaneille.

На День защитника Отечества мужчины получают поздравления и подарки.

День космонавтики

День космонавтики – Kosmonautin päivä. Tätä juhlaa vietetään 12. huhtikuuta Juri Gagarinin ensimmäisen avaruuslennon kunniaksi.

Мы отмечаем День космонавтики с научными мероприятиями.

День матери

День матери – Äitienpäivä. Tätä juhlaa vietetään viimeisenä sunnuntaina marraskuussa.

На День матери мы поздравляем наших мам.

Näiden sanojen ja lauseiden avulla voit laajentaa sanavarastoasi ja ymmärtää paremmin venäläisiä sesonkipäiviä. Harjoittele näitä sanoja ja käytä niitä keskusteluissa, jotta voit syventää venäjän kielen taitoasi ja kulttuuritietämystäsi.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin