Sesonkipäivät ovat merkittäviä tapahtumia monissa kulttuureissa, ja niiden tunteminen on tärkeää kielen oppimisessa. Venäjän kielessä on runsaasti sanoja, jotka liittyvät erilaisiin sesonkipäiviin ja juhliin. Tässä artikkelissa tutustumme näihin sanoihin ja opimme niiden merkitykset ja käyttöesimerkit.
Новый год – Uusi vuosi. Tämä on yksi tärkeimmistä juhlista Venäjällä, ja sitä vietetään 31. joulukuuta ja 1. tammikuuta.
Мы празднуем Новый год с семьёй и друзьями.
Рождество – Joulu. Venäjällä ortodoksinen joulu vietetään 7. tammikuuta.
На Рождество мы ходим в церковь.
Старый Новый год – Vanha uusi vuosi. Tämä juhla vietetään 14. tammikuuta vanhan kalenterin mukaan.
Мы празднуем Старый Новый год с традиционными блюдами.
Крещение – Loppiainen. Tämä on ortodoksinen juhla, jota vietetään 19. tammikuuta ja johon liittyy veden pyhitys.
На Крещение мы купаемся в проруби.
Масленица – Laskiainen. Tämä on perinteinen venäläinen juhla, joka kestää viikon ja päättyy laskiaissunnuntaihin.
Мы печём блины на Масленицу.
8 Марта – Kansainvälinen naistenpäivä. Tätä päivää vietetään 8. maaliskuuta ja se on virallinen vapaapäivä Venäjällä.
На 8 Марта мужчины дарят женщинам цветы и подарки.
Пасха – Pääsiäinen. Tämä on tärkeä ortodoksinen juhla, jota vietetään keväällä.
Мы красим яйца на Пасху.
День Победы – Voiton päivä. Tätä juhlaa vietetään 9. toukokuuta toisen maailmansodan päättymisen kunniaksi.
На День Победы мы смотрим парад.
День России – Venäjän päivä. Tämä on kansallinen juhla, jota vietetään 12. kesäkuuta.
Мы празднуем День России с концертами и фейерверками.
День знаний – Tiedon päivä. Tätä päivää vietetään 1. syyskuuta ja se merkitsee kouluvuoden alkua.
На День знаний дети идут в школу с цветами.
День учителя – Opettajien päivä. Tämä juhla vietetään 5. lokakuuta.
На День учителя мы поздравляем наших преподавателей.
День народного единства – Kansallinen yhtenäisyyspäivä. Tätä juhlaa vietetään 4. marraskuuta.
Мы празднуем День народного единства с патриотическими мероприятиями.
День святого Валентина – Ystävänpäivä. Tätä päivää vietetään 14. helmikuuta ja se on omistettu rakkaudelle ja ystävyydelle.
На День святого Валентина мы дарим друг другу открытки и подарки.
День защитника Отечества – Isänmaan puolustajan päivä. Tätä juhlaa vietetään 23. helmikuuta ja se on omistettu sotilaille ja veteraaneille.
На День защитника Отечества мужчины получают поздравления и подарки.
День космонавтики – Kosmonautin päivä. Tätä juhlaa vietetään 12. huhtikuuta Juri Gagarinin ensimmäisen avaruuslennon kunniaksi.
Мы отмечаем День космонавтики с научными мероприятиями.
День матери – Äitienpäivä. Tätä juhlaa vietetään viimeisenä sunnuntaina marraskuussa.
На День матери мы поздравляем наших мам.
Näiden sanojen ja lauseiden avulla voit laajentaa sanavarastoasi ja ymmärtää paremmin venäläisiä sesonkipäiviä. Harjoittele näitä sanoja ja käytä niitä keskusteluissa, jotta voit syventää venäjän kielen taitoasi ja kulttuuritietämystäsi.
Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.
Talkpal on GPT:llä toimiva tekoälykielenopettaja. Paranna puhumisen, kuuntelemisen, kirjoittamisen ja ääntämisen taitojasi - Opi 5x nopeammin!
Sukella mukaansatempaaviin dialogeihin, jotka on suunniteltu optimoimaan kielen säilyminen ja parantamaan sujuvuutta.
Saat välitöntä, henkilökohtaista palautetta ja ehdotuksia kielitaitosi nopeuttamiseksi.
Opiskele yksilölliseen tyyliisi ja tahtiisi räätälöityjen menetelmien avulla, mikä takaa yksilöllisen ja tehokkaan matkan sujuvaan kielitaitoon.