Loma- ja juhlasanasto maoriksi

Lomien ja juhlien sanasto on olennainen osa uuden kielen oppimista, sillä nämä ovat usein hetkiä, jolloin kulttuurieroja ja -samanlaisuuksia korostetaan ja juhlitaan. Maorin kielessä, kuten missä tahansa muussakin kielessä, on oma erityinen sanastonsa, jota käytetään erityisesti lomien ja juhlien yhteydessä. Tässä artikkelissa tutustumme tärkeimpiin maorin kielen lomaan ja juhliin liittyviin sanoihin ja niiden merkityksiin suomeksi. Annamme myös esimerkkilauseita, jotta voit nähdä, kuinka näitä sanoja käytetään oikeassa kontekstissa.

Juhlapäivät ja lomat

Rā whānau – Syntymäpäivä
Ko te rā whānau o taku tungāne i te rā nei.
Syntymäpäivä on erityinen päivä, jolloin juhlistetaan henkilön syntymää.

Rā Kirihimete – Joulu
Kei te tatari mātou mō te Rā Kirihimete.
Joulu on kristillinen juhla, jota vietetään Jeesuksen syntymän kunniaksi.

Rā Tau Hou – Uusi vuosi
Ka whakanui tātou i te Rā Tau Hou ki te whānau.
Uusi vuosi on juhla, joka merkitsee uuden kalenterivuoden alkua.

Matariki – Matariki
He wā tino nui te Matariki ki ngā iwi Māori.
Matariki on maorin kalenterissa uusi vuosi ja tähtikuvion juhla.

Juhliin liittyvät sanat

Hakari – Pidot
I te hakari ka kai tātou i ngā kai reka katoa.
Pidot ovat juhla-ateria tai -tilaisuus, jossa nautitaan erilaisista ruoista ja juomista.

Kāwhena – Lahja
He kāwhena ātaahua tēnei mō te rā whānau o Mere.
Lahja on esine tai tavara, joka annetaan toiselle henkilölle juhlan tai erityisen tilaisuuden yhteydessä.

Whakangahau – Viihde
Ka whai whakangahau tātou i te pō nei.
Viihde tarkoittaa aktiviteetteja tai esityksiä, jotka on tarkoitettu ihmisten ilahduttamiseksi ja ajanvietteeksi.

Hākari – Juhla-ateria
I te hākari ka kai tātou i ngā kai pai katoa.
Juhla-ateria on erityinen ateria, jota nautitaan juhlan tai tärkeän tilaisuuden yhteydessä.

Juhlien ja lomien tavat

Whakawhanaungatanga – Sosiaalinen vuorovaikutus
Ko te whakawhanaungatanga te mea nui i ngā huihuinga whānau.
Sosiaalinen vuorovaikutus on ihmisten välinen yhteydenpito ja kanssakäyminen, erityisesti perhejuhlien yhteydessä.

Karakia – Rukous
I mua i te kai, ka karakia mātou.
Rukous on uskonnollinen tai hengellinen puhe, joka osoitetaan jumalalle tai korkeammalle voimalle.

Haka – Sotatanssi
Ka haka te kapa i mua i te kēmu.
Sotatanssi on maorien perinteinen tanssi, joka ilmaisee voimaa, rohkeutta ja yhteisöllisyyttä.

Pōwhiri – Tervetuliaisseremonia
I te pōwhiri, ka manaaki mātou i ngā manuhiri.
Tervetuliaisseremonia on perinteinen tapa toivottaa vieraat tervetulleiksi maorien yhteisöön.

Kai – Ruoka
He reka te kai i te hakari.
Ruoka tarkoittaa syötävää, jota nautitaan aterioiden yhteydessä.

Erityiset juhlat ja lomat

Rā o te Whaea – Äitienpäivä
Ka whakanui tātou i te Rā o te Whaea ā te Rātapu.
Äitienpäivä on päivä, jolloin juhlistetaan ja kunnioitetaan äitejä.

Rā o te Matua – Isänpäivä
He rawe te Rā o te Matua i tēnei tau.
Isänpäivä on päivä, jolloin juhlistetaan ja kunnioitetaan isiä.

Rā Pāremata – Pääsiäinen
Ka haere mātou ki te hāhi mō te Rā Pāremata.
Pääsiäinen on kristillinen juhla, joka juhlistaa Jeesuksen ylösnousemusta.

Rā Tapu – Pyhäpäivä
Ka whai wā mātou ki te whakatā i te Rā Tapu.
Pyhäpäivä on erityinen päivä, joka on omistettu uskonnollisille tai hengellisille toiminnoille.

Juhliin liittyviä tunteita ja kokemuksia

Harikoa – Ilo
Kei te harikoa ahau mō te hui a te whānau.
Ilo on tunne, joka ilmaisee onnellisuutta ja tyytyväisyyttä.

Whakamihi – Kiitollisuus
Kei te whakamihi ahau mō ngā mea katoa.
Kiitollisuus on tunne, joka ilmaisee arvostusta ja kiitosta.

Manuhiri – Vieras
He manuhiri nō tāwāhi a ia.
Vieras on henkilö, joka tulee toiseen paikkaan vierailemaan.

Koa – Onnellinen
Kei te koa ahau i tēnei rā.
Onnellinen on tunne, joka ilmaisee suurta iloa ja tyytyväisyyttä.

Miharo – Ihmeellinen
He miharo te rā whānau o Maria.
Ihmeellinen on adjektiivi, joka kuvaa jotain hämmästyttävää tai upeaa.

Juhliin valmistautuminen

Whakarite – Valmistella
Ka whakarite mātou i te wharekai mō te hakari.
Valmistella tarkoittaa tehdä järjestelyjä tai valmisteluja ennen tapahtumaa.

Whakapaipai – Koristella
Ka whakapaipai mātou i te whare mō te Kirihimete.
Koristella tarkoittaa tehdä paikka kauniimmaksi koristeiden avulla.

Rārangi kai – Ruokalista
Ka whakarite mātou i te rārangi kai mō te hakari.
Ruokalista on luettelo ruoista, joita tarjotaan juhla-aterian yhteydessä.

Hui – Kokous
Ka hui ngā kaumātua ki te whakarite i te hakari.
Kokous on tapaaminen, jossa ihmiset kokoontuvat keskustelemaan ja tekemään päätöksiä.

Whakaari – Esitys
Ka whai whakaari te kapa i te pō nei.
Esitys on näytelmä, konsertti tai muu julkinen esitys.

Juhlan jälkeiset toimet

Whakapai – Siivota
Ka whakapai mātou i te whare i muri i te hakari.
Siivota tarkoittaa järjestää ja puhdistaa paikkoja juhlan jälkeen.

Whakawhanaunga – Yhteydenpito
Ka whakawhanaunga mātou ki ngā whānau i muri i te hui.
Yhteydenpito tarkoittaa säilyttää yhteyksiä ja suhteita toisiin ihmisiin.

Whakaaroaro – Pohtia
Ka whakaaroaro mātou i ngā mea i whiriwhiria i te hui.
Pohtia tarkoittaa miettiä ja harkita asioita tarkasti.

Whakatau – Päättää
Ka whakatau ngā kaumātua i ngā rā mō ngā huihuinga.
Päättää tarkoittaa tehdä lopullinen päätös jostakin asiasta.

Whakahoki – Palauttaa
Ka whakahoki mātou i ngā taputapu ki tō rātou wāhi.
Palauttaa tarkoittaa viedä jokin takaisin alkuperäiselle paikalleen.

Näiden sanojen ja ilmaisujen avulla voit rikastuttaa maorin kielen taitoasi ja ymmärtää paremmin, kuinka maorit juhlivat ja viettävät lomiaan. Muista, että kieli on avain kulttuurin ymmärtämiseen, ja jokainen uusi sana vie sinut askeleen lähemmäksi tätä tavoitetta.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin