Koulutus- ja akateemiset termit hepreaksi

Heprean kieli on yksi maailman vanhimmista ja rikkaimmista kielistä. Kielen oppiminen voi olla haastavaa, mutta samalla hyvin palkitsevaa. Tässä artikkelissa käsittelemme koulutus- ja akateemisia termejä hepreaksi. Näiden termien tuntemus on hyödyllistä, olitpa sitten opiskelija, opettaja tai vain kiinnostunut kielestä ja kulttuurista.

Koulutuksen perussanat

בית ספר (beit sefer) – Tämä tarkoittaa ”koulua”. Se on paikka, jossa oppilaat oppivat eri aineita.

הילדים הולכים לבית הספר כל בוקר.

מורה (moreh/morah) – Tämä tarkoittaa ”opettajaa”. Miesopettajaa kutsutaan ”moreh” ja naisopettajaa ”morah”.

המורה מלמדת אותנו מתמטיקה.

תלמיד (talmid/talmida) – Tämä tarkoittaa ”oppilasta”. Miesoppilas on ”talmid” ja naisoppilas ”talmida”.

התלמידים לומדים בכיתה.

כיתה (kita) – Tämä tarkoittaa ”luokkaa”. Se voi viitata sekä tilaan että oppilasryhmään.

בכיתה יש עשרים תלמידים.

שיעור (shiur) – Tämä tarkoittaa ”oppituntia”. Se on ajanjakso, jolloin opettaja opettaa tiettyä aihetta.

השיעור מתחיל בשעה שמונה בבוקר.

Akateemiset tittelit ja termit

תואר ראשון (to’ar rishon) – Tämä tarkoittaa ”kandidaatin tutkintoa”. Se on ensimmäinen akateeminen tutkinto, jonka opiskelija voi suorittaa yliopistossa.

היא קיבלה את התואר הראשון שלה במדעי המחשב.

תואר שני (to’ar sheni) – Tämä tarkoittaa ”maisterin tutkintoa”. Se on toinen akateeminen tutkinto kandidaatin tutkinnon jälkeen.

הוא לומד לתואר שני בפסיכולוגיה.

דוקטורט (doktorat) – Tämä tarkoittaa ”tohtorin tutkintoa”. Se on korkein akateeminen tutkinto.

היא סיימה את הדוקטורט שלה בכימיה.

פרופסור (professor) – Tämä tarkoittaa ”professoria”. Se on korkea akateeminen titteli yliopistossa.

הפרופסור מרצה על פיזיקה קוונטית.

מחקר (mechkar) – Tämä tarkoittaa ”tutkimusta”. Se viittaa systemaattiseen tiedonhankintaan tietyssä aiheessa.

המחקר שלו בתחום הביולוגיה זכה להכרה בינלאומית.

Opintoja kuvaavat termit

מבחן (mivchan) – Tämä tarkoittaa ”koetta”. Se on testi, jolla mitataan oppilaan tietoja ja taitoja.

המבחן במתמטיקה היה מאוד קשה.

בחינה (bechina) – Tämä tarkoittaa ”tenttiä”. Se on laajempi ja kattavampi kuin koe.

הבחינה הסופית תתקיים בעוד שבוע.

שיעורי בית (shiurei bayit) – Tämä tarkoittaa ”kotitehtäviä”. Ne ovat tehtäviä, jotka oppilaat tekevät kotona oppituntien jälkeen.

המורה נתנה לנו הרבה שיעורי בית.

תעודה (te’uda) – Tämä tarkoittaa ”todistusta”. Se on virallinen asiakirja, joka osoittaa tietyn tason saavuttamisen opinnoissa.

הוא קיבל תעודה על הצטיינות בלימודים.

שנה אקדמית (shana akademit) – Tämä tarkoittaa ”lukuvuotta”. Se viittaa akateemisen vuoden kestoon.

השנה האקדמית מתחילה בספטמבר.

Opiskelupaikat ja -tilat

אוניברסיטה (universita) – Tämä tarkoittaa ”yliopistoa”. Se on korkeakoulu, jossa voi suorittaa korkeamman asteen tutkintoja.

היא לומדת באוניברסיטה העברית בירושלים.

מכללה (michlala) – Tämä tarkoittaa ”korkeakoulua”. Se on oppilaitos, joka tarjoaa ammatillista tai akateemista koulutusta.

הוא לומד במכללה להנדסה.

ספריה (sifria) – Tämä tarkoittaa ”kirjastoa”. Se on paikka, jossa voi lainata kirjoja ja muita aineistoja.

אני הולך לספריה ללמוד למבחן.

מעבדה (ma’abada) – Tämä tarkoittaa ”laboratoriota”. Se on tila, jossa tehdään tieteellisiä kokeita ja tutkimuksia.

הניסוי נערך במעבדה.

כיתת מחשבים (kitat machshevim) – Tämä tarkoittaa ”tietokoneluokkaa”. Se on luokka, jossa on tietokoneita opiskelijoiden käyttöön.

השיעור מתקיים בכיתת המחשבים.

Opiskeluun liittyvät toiminnot

ללמוד (lilmod) – Tämä tarkoittaa ”opiskella”. Se on prosessi, jossa henkilö hankkii tietoa ja taitoja.

אני אוהב ללמוד שפות חדשות.

ללמד (lelamed) – Tämä tarkoittaa ”opettaa”. Se on prosessi, jossa opettaja välittää tietoa ja taitoja oppilaille.

הוא אוהב ללמד היסטוריה.

לכתוב (lichtov) – Tämä tarkoittaa ”kirjoittaa”. Se on prosessi, jossa henkilö tuottaa tekstiä.

אני צריך לכתוב דוח למחקר שלי.

לקרוא (likro) – Tämä tarkoittaa ”lukea”. Se on prosessi, jossa henkilö tulkitsee ja ymmärtää kirjoitettua tekstiä.

אני אוהב לקרוא ספרי מדע בדיוני.

להבין (lehavin) – Tämä tarkoittaa ”ymmärtää”. Se on prosessi, jossa henkilö käsittää tiedon merkityksen.

אני לא מבין את השאלה הזאת.

לעבור (la’avor) – Tämä tarkoittaa ”läpäistä”. Se viittaa onnistumiseen kokeessa tai tentissä.

הוא עבר את המבחן בציון גבוה.

Erikoistuneet akateemiset termit

סמינר (seminar) – Tämä tarkoittaa ”seminaari”. Se on akateeminen tilaisuus, jossa käsitellään tiettyä aihetta syvällisesti.

הסמינר בנושא כלכלה יתקיים בשבוע הבא.

הרצאה (hartza’a) – Tämä tarkoittaa ”luentoa”. Se on esitys, jossa asiantuntija puhuu tietyistä aiheista yleisölle.

ההרצאה על טכנולוגיה חדשה הייתה מרתקת.

פרויקט (proyekt) – Tämä tarkoittaa ”projektia”. Se on laajempi tehtävä, joka voi vaatia monenlaista tutkimusta ja työtä.

הפרויקט שלי במתמטיקה היה מאוד מאתגר.

סמסטר (semester) – Tämä tarkoittaa ”lukukautta”. Se on osa lukuvuotta, joka jakautuu yleensä kahteen tai kolmeen osaan.

הסמסטר הראשון יסתיים בדצמבר.

מנחה (manhe) – Tämä tarkoittaa ”ohjaajaa”. Se on henkilö, joka antaa ohjausta ja tukea opiskelijalle, erityisesti tutkimusprojektissa.

המנחה שלי עוזר לי במחקר שלי.

Akateeminen viestintä ja julkaiseminen

מאמר (ma’amar) – Tämä tarkoittaa ”artikkelia”. Se on kirjallinen teos, joka julkaistaan yleensä tieteellisessä lehdessä.

המאמר שלו על ננוטכנולוגיה פורסם בכתב עת מדעי.

כתב עת (ktav et) – Tämä tarkoittaa ”tieteellistä lehteä”. Se on julkaisu, joka sisältää tieteellisiä artikkeleita ja tutkimuksia.

כתב העת הזה נחשב לאחד היוקרתיים בתחום הפיזיקה.

הוצאה לאור (hotza’a la’or) – Tämä tarkoittaa ”julkaisua”. Se on prosessi, jossa kirjallinen teos tehdään saatavilla yleisölle.

הספר שלה נמצא בתהליך הוצאה לאור.

תקציר (takzir) – Tämä tarkoittaa ”tiivistelmää”. Se on lyhyt yhteenveto tutkimuksesta tai artikkelista.

התקציר של המחקר מציג את הממצאים העיקריים.

ביקורת עמיתים (bikoret amit) – Tämä tarkoittaa ”vertaisarviointia”. Se on prosessi, jossa asiantuntijat arvioivat toisten tieteellisiä töitä ennen julkaisua.

המאמר עבר ביקורת עמיתים לפני הפרסום.

Yhteenveto

Heprean kielen koulutus- ja akateemisten termien tuntemus voi olla erittäin hyödyllistä kaikille, jotka ovat tekemisissä akateemisen maailman kanssa. Näiden termien avulla voit paremmin ymmärtää ja osallistua keskusteluihin, jotka liittyvät koulutukseen ja tutkimukseen. Toivomme, että tämä artikkeli auttoi sinua oppimaan uusia termejä ja paransi heprean kielen taitojasi.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin