Liike- ja virallisten kokousten sanasto katalaaniksi

Liike- ja virallisten kokousten maailma voi olla monimutkainen, erityisesti kun kyseessä on vieraan kielen käyttö. Tässä artikkelissa tarjoamme kattavan sanaston katalaanin kielellä, joka auttaa sinua navigoimaan sujuvasti liike-elämän ja virallisten kokousten keskusteluissa. Katalaani on kaunis ja rikas kieli, ja sen hallitseminen voi avata uusia mahdollisuuksia kansainvälisessä liiketoiminnassa. Alla on lista tärkeistä liike- ja kokoustermistöistä katalaaniksi, selityksineen ja esimerkkilauseineen.

Tärkeät termit ja fraasit

Reunió – Kokous. Tämä on yleinen termi, joka tarkoittaa tapaamista tai kokousta, olipa kyseessä sitten virallinen tai epävirallinen tilaisuus.
Tenim una reunió amb els clients demà.

Acta – Pöytäkirja. Kokouksen aikana tehty kirjallinen yhteenveto käsitellyistä asioista ja päätöksistä.
L’Anna està redactant l’acta de la reunió d’avui.

Ordre del dia – Esityslista. Lista asioista, jotka tullaan käsittelemään kokouksen aikana.
He enviat l’ordre del dia a tots els participants.

Proposta – Ehdotus. Ehdotus on suunnitelma tai idea, joka esitetään kokouksessa hyväksyttäväksi tai hylättäväksi.
La Maria ha fet una proposta molt interessant.

Votació – Äänestys. Prosessi, jossa kokouksen jäsenet ilmaisevat kantansa ehdotukseen.
La votació serà a les tres de la tarda.

Quòrum – Päätösvaltaisuus. Vähimmäismäärä osallistujia, joka tarvitaan kokouksen päätöksien tekemiseksi.
No tenim quòrum per prendre una decisió.

Roolit ja vastuuhenkilöt

President – Puheenjohtaja. Henkilö, joka johtaa kokousta ja varmistaa sen sujuvuuden.
El president ha obert la reunió a les deu en punt.

Secretari – Sihteeri. Henkilö, joka vastaa kokouksen pöytäkirjan pitämisestä ja muista hallinnollisista tehtävistä.
El secretari està prenent notes durant la reunió.

Participants – Osallistujat. Kaikki henkilöt, jotka osallistuvat kokoukseen.
Els participants van discutir diversos temes importants.

Convidat – Kutsuvieras. Henkilö, joka on kutsuttu osallistumaan kokoukseen, mutta ei välttämättä ole sen pysyvä jäsen.
El convidat va presentar una ponència molt interessant.

Kokouksen kulku

Inici de la reunió – Kokouksen aloitus. Ensimmäinen vaihe, jossa kokous virallisesti alkaa.
L’inici de la reunió va ser a les nou del matí.

Pausa – Tauko. Lyhyt keskeytys kokouksessa, jonka aikana osallistujat voivat levätä tai keskustella epävirallisesti.
Farem una pausa de deu minuts.

Debat – Keskustelu. Osallistujat vaihtavat mielipiteitä ja näkökulmia kokouksen aiheista.
El debat sobre el pressupost va ser molt intens.

Conclusió – Päätös. Kokouksen päättävä vaihe, jossa yhteenveto käsitellyistä asioista ja päätöksistä tehdään.
La conclusió de la reunió va ser satisfactòria per a tothom.

Liiketoiminnan erityistermit

Contracte – Sopimus. Virallinen asiakirja, joka sitoo osapuolet tiettyihin velvoitteisiin ja oikeuksiin.
Hem signat un contracte de col·laboració amb una empresa local.

Pressupost – Budjetti. Suunnitelma, joka esittää ennakoidut tulot ja menot tietyn ajanjakson aikana.
El pressupost per al projecte ha estat aprovat.

Facturació – Laskutus. Prosessi, jossa yritys lähettää laskuja asiakkailleen.
La facturació del mes passat va ser molt alta.

Benefici – Voitto. Tulojen ja menojen välinen erotus, joka osoittaa yrityksen taloudellisen menestyksen.
L’empresa ha obtingut un benefici considerable aquest trimestre.

Pèrdues – Tappiot. Negatiivinen taloudellinen tulos, joka syntyy, kun menot ylittävät tulot.
Hem de reduir les pèrdues per millorar la nostra situació financera.

Kommunikaatio ja viestintä

Correu electrònic – Sähköposti. Nopea ja tehokas tapa kommunikoida kirjallisesti liike-elämässä.
He enviat un correu electrònic amb els detalls de la reunió.

Conferència telefònica – Puhelinkonferenssi. Useiden osallistujien välinen puhelinkeskustelu, joka mahdollistaa etäkokoukset.
Tenim una conferència telefònica amb els socis internacionals.

Videoconferència – Videokonferenssi. Kokous, joka pidetään videoyhteyden välityksellä, usein etäosallistujien kanssa.
La videoconferència va començar amb una petita introducció de cada participant.

Informe – Raportti. Kirjallinen selvitys tietystä aiheesta, usein analyysin ja suositusten kera.
El informe de vendes estarà llest demà.

Presentació – Esitys. Visuaalinen ja suullinen tapa esittää tietoa kokouksen aikana.
La presentació va ser molt clara i concisa.

Yleisiä ilmauksia kokouksissa

Estic d’acord – Olen samaa mieltä. Käytetään ilmaisemaan suostumusta tai kannatusta.
Estic d’acord amb la proposta de l’equip de màrqueting.

Necessitem més informació – Tarvitsemme lisää tietoa. Käytetään, kun halutaan lisätietoa ennen päätöksentekoa.
Necessitem més informació sobre aquest assumpte abans de decidir.

No estic d’acord – En ole samaa mieltä. Käytetään ilmaisemaan erimielisyyttä tai vastustusta.
No estic d’acord amb aquesta decisió.

Quina és la teva opinió? – Mikä on mielipiteesi? Käytetään, kun halutaan kuulla toisen henkilön näkökulma.
Quina és la teva opinió? sobre aquesta qüestió?

Podem començar? – Voimmeko aloittaa? Käytetään kokouksen aloittamisen yhteydessä.
Podem començar? Tothom està aquí.

Alguna pregunta? – Onko kysymyksiä? Käytetään esityksen tai selityksen jälkeen, kun halutaan tarkistaa, onko osallistujilla kysymyksiä.
Alguna pregunta? abans de continuar?

Aclariments – Selvennykset. Käytetään, kun halutaan tarkentaa tai selventää jotakin asiaa.
Necessitem alguns aclariments sobre aquest punt.

Yhteenvetona, tämä kattava sanasto auttaa sinua navigoimaan liike- ja virallisten kokousten maailmassa katalaanin kielellä. Hallitsemalla nämä termit ja ilmaisut, voit kommunikoida tehokkaammin ja vakuuttavammin, mikä parantaa yhteistyötä ja päätöksentekoa. Olitpa sitten liikematkalla Kataloniaan tai osallistumassa kansainväliseen konferenssiin, tämä sanasto on arvokas työkalu.

Muista, että kielten oppiminen on jatkuva prosessi, ja jokainen uusi sana ja ilmaus tuo sinut lähemmäksi sujuvuutta. Jatka harjoittelua, käytä oppimiasi termejä aktiivisesti ja älä pelkää tehdä virheitä. Jokainen askel vie sinut kohti parempaa kielitaitoa ja laajempia liiketoimintamahdollisuuksia.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin