Bulgaria on maa, jolla on rikas kulttuuriperintö ja kiehtova kieli. Bulgarialaiset idiomaattiset ilmaisut ja sananlaskut tarjoavat syvällisen katsauksen tämän maan kulttuuriin, ajattelutapoihin ja arvoihin. Tässä artikkelissa tutustumme joihinkin yleisimpiin bulgarialaisiin idiomeihin ja sananlaskuihin, jotka voivat rikastuttaa kielenopiskelijoiden sanavarastoa ja antaa heille syvemmän ymmärryksen bulgarialaisesta kulttuurista.
Bulgarialaiset idiomaattiset ilmaisut
1. Не ми е по вкуса
Не ми е по вкуса tarkoittaa ”se ei ole minun makuuni” tai ”en pidä siitä”. Tämä ilmaus käytetään usein kuvaamaan jotain, josta henkilö ei ole erityisen kiinnostunut tai josta hän ei pidä.
Тази музика не ми е по вкуса.
2. Да имаш златно сърце
Да имаш златно сърце kirjaimellisesti tarkoittaa ”olla kultainen sydän”. Tämä ilmaus käytetään kuvaamaan henkilöä, joka on erittäin ystävällinen ja avulias.
Тя има златно сърце и винаги помага на другите.
3. Върви по дяволите
Върви по дяволите tarkoittaa ”mene helvettiin”. Tämä ilmaus on melko vahva ja sitä käytetään, kun halutaan ilmaista suuttumusta tai ärtymystä.
Ако не ти харесва, върви по дяволите!
4. Да си на седмото небе
Да си на седмото небе kirjaimellisesti tarkoittaa ”olla seitsemännessä taivaassa”. Tämä ilmaus tarkoittaa, että henkilö on erittäin onnellinen tai innoissaan jostakin.
След като получих новината, бях на седмото небе.
5. Говори на вятъра
Говори на вятъра tarkoittaa ”puhua tuuleen”. Tämä ilmaus tarkoittaa, että joku puhuu, mutta kukaan ei kuuntele tai ota huomioon hänen sanomisiaan.
Когато се опитвам да го обясня, чувствам, че говоря на вятъра.
Bulgarialaiset sananlaskut
1. Всяко зло за добро
Всяко зло за добро tarkoittaa ”jokainen paha asia on hyväksi”. Tämä sananlasku tarkoittaa, että jokaisessa pahassa tilanteessa on jotain hyvää tai hyödyllistä.
След трудния период разбрах, че всяко зло за добро.
2. Капка по капка – вир става
Капка по капка – вир става tarkoittaa ”pisara kerrallaan muodostuu lampi”. Tämä sananlasku tarkoittaa, että pienillä teoilla ja kärsivällisyydellä voidaan saavuttaa suuria asioita.
Спестявай малко по малко, защото капка по капка – вир става.
3. Вълкът козината си мени, но нрава – не
Вълкът козината си мени, но нрава – не tarkoittaa ”susi vaihtaa turkkiaan, mutta ei luonnettaan”. Tämä sananlasku tarkoittaa, että ihmisen perusluonne ei muutu, vaikka hän muuttaisikin ulkoista olemustaan.
Той може да изглежда различно, но вълкът козината си мени, но нрава – не.
4. Няма рози без бодли
Няма рози без бодли tarkoittaa ”ei ole ruusuja ilman piikkejä”. Tämä sananlasku tarkoittaa, että hyvät asiat tulevat usein haasteiden tai vaikeuksien kanssa.
Трябва да приемем, че няма рози без бодли в живота.
5. Който копае другиму гроб, сам пада в него
Който копае другиму гроб, сам пада в него tarkoittaa ”joka kaivaa toisen haudan, putoaa itse siihen”. Tämä sananlasku tarkoittaa, että jos yrität tehdä pahaa toisille, se voi kääntyä sinua itseäsi vastaan.
Не се опитвай да навредиш на другите, защото който копае другиму гроб, сам пада в него.
Yhteenveto
Bulgarialaiset idiomaattiset ilmaisut ja sananlaskut ovat rikas ja monipuolinen osa maan kulttuuria ja kieltä. Niiden avulla voimme ymmärtää paremmin bulgarialaisten ajattelutapoja, arvoja ja elämänviisauksia. Toivottavasti tämä artikkeli on tarjonnut sinulle mielenkiintoisen katsauksen bulgarialaisiin sanontoihin ja idiomeihin ja inspiroinut sinua oppimaan lisää tästä kiehtovasta kielestä ja kulttuurista.