Japanin kieli on täynnä hienovaraisia nyansseja, jotka voivat tehdä sen oppimisesta haastavaa, mutta samalla kiehtovaa. Yksi esimerkki tästä on kahden sanan, 先 (saki) ja 前 (mae), käyttö. Molemmat sanat voidaan kääntää englanniksi sanalla ”before”, mutta niiden käyttö eroaa merkittävästi riippuen siitä, viitataanko ajalliseen vai paikalliseen kontekstiin.
先 (saki): Ajallinen viite
先 viittaa yleensä ajan kulkuun ja sitä käytetään puhuttaessa tapahtumista, jotka ovat tapahtuneet menneisyydessä suhteessa puhumisen hetkeen. Tämä sana kuvaa siis tapahtumien ajallista järjestystä.
先週、京都に行きました。
(Senshū, Kyōto ni ikimashita.)
”Menin Kyotoon viime viikolla.”
この先、どうなるかわからない。
(Kono saki, dō naru ka wakaranai.)
”En tiedä, mitä tulevaisuudessa tapahtuu.”
先 voidaan käyttää myös ilmaisemaan toiminnan tai tapahtuman loppuun saattamista, jolloin se voi saada merkityksen ”lopulta” tai ”viimein”.
彼が先に部屋を出た。
(Kare ga saki ni heya o deta.)
”Hän lähti huoneesta ensin.”
前 (mae): Paikallinen ja ajallinen viite
Toisin kuin 先, 前 voi viitata sekä aikaan että paikkaan. Ajallisessa kontekstissa 前 tarkoittaa yleensä aikaa ennen jotakin tiettyä hetkeä.
彼は一時間前に来ました。
(Kare wa ichi-jikan mae ni kimashita.)
”Hän tuli tunti sitten.”
Paikallisessa käytössä 前 tarkoittaa ”edessä” tai ”jnk etupuolella”. Tämä on hyvin yleinen käyttö ja helppo muistaa, sillä se vastaa monien muiden kielten prepositiota ”edessä”.
駅の前にいます。
(Eki no mae ni imasu.)
”Olen aseman edessä.”
前 voi myös yhdistää menneisyyden tapahtumiin tai toimiin, mikä tekee siitä monipuolisen sanan, jota voidaan käyttää monissa eri yhteyksissä.
昼ご飯を食べた前に、手を洗った。
(Hirugohan o tabeta mae ni, te o aratta.)
”Pesin käteni ennen lounaan syömistä.”
Yhteenveto ja käyttövinkit
Kun opit erottamaan 先 ja 前 käytön, japanin kielen ymmärtäminen ja käyttäminen muuttuu sujuvammaksi. Muista, että 先 on parhaimmillaan kun puhutaan ajallisesta järjestyksestä tai tapahtumien kulusta, kun taas 前 on joustavampi ja voi viitata sekä aikaan että paikkaan.
Harjoittele näiden sanojen käyttöä eri konteksteissa ja yhdistä ne muihin aikaan ja paikkaan liittyviin ilmaisuihin japaniksi. Näin pystyt rakentamaan monipuolisia ja kuvaavia lauseita, jotka rikastuttavat sekä puhetta että kirjoitusta.