Kiinan kielen opiskelu on monelle haastavaa, mutta palkitsevaa. Yksi haasteista on ymmärtää pienet, mutta merkitykselliset erot samankaltaisten fraasien välillä. Tässä artikkelissa käsittelemme kahta usein toisiinsa sekoitettua verbiä: 准备 (zhǔnbèi) ja 准备好 (zhǔnbèi hǎo). Vaikka molemmat liittyvät valmistautumiseen, niiden käyttö eroaa toisistaan kontekstista riippuen.
Katsaus perusverbeihin 准备 (zhǔnbèi) ja 准备好 (zhǔnbèi hǎo)
准备 (zhǔnbèi) tarkoittaa suunnitella tai valmistautua tekemään jotakin, kun taas 准备好 (zhǔnbèi hǎo) viittaa tilaan, jossa kaikki valmistelut on jo tehty ja henkilö on valmis aloittamaan. Toisin sanoen, zhǔnbèi viittaa prosessiin ja zhǔnbèi hǎo lopputulokseen.
准备 (zhǔnbèi):
– 我在准备考试。 (Wǒ zài zhǔnbèi kǎoshì.)
– 我们准备去旅行。 (Wǒmen zhǔnbèi qù lǚxíng.)
准备好 (zhǔnbèi hǎo):
– 我准备好了。 (Wǒ zhǔnbèi hǎo le.)
– 考试我已经准备好了。 (Kǎoshì wǒ yǐjīng zhǔnbèi hǎo le.)
Yleisiä käyttötilanteita ja niiden erot
准备 (zhǔnbèi) käytetään yleensä silloin, kun puhuja ilmaisee olevansa valmistautumisvaiheessa. Se ei viittaa siihen, että toiminta voitaisiin aloittaa välittömästi, vaan että valmistelut ovat käynnissä.
准备好 (zhǔnbèi hǎo) puolestaan käytetään, kun valmistelut on saatu päätökseen ja henkilö on valmis toimimaan. Tämä muoto on yleinen esimerkiksi kokeiden yhteydessä tai ennen matkan alkua, kun kaikki tarvittavat toimet on jo tehty.
Kieliopilliset huomiot
Kieliopillisesti 准备 (zhǔnbèi) ja 准备好 (zhǔnbèi hǎo) eroavat toisistaan myös rakenteellisesti. Zhǔnbèi yleensä seuraa toista verbiä tai lauseen kohdetta, kun taas zhǔnbèi hǎo on usein lauseen lopussa tai seuraa subjektia.
– 他们正在准备晚饭。 (Tāmen zhèngzài zhǔnbèi wǎnfàn.)
– 她准备好出发了。 (Tā zhǔnbèi hǎo chūfā le.)
Käytännön esimerkkejä ja harjoituksia
Harjoitellaan tunnistamaan, milloin käyttää kumpaakin verbiä. Mieti seuraavia tilanteita ja valitse joko 准备 (zhǔnbèi) tai 准备好 (zhǔnbèi hǎo).
1. Sinun täytyy pakata laukkusi matkaa varten. (Pakkaaminen on kesken.)
2. Olet juuri saanut pakattua ja olet valmis lähtemään.
Vastaukset:
1. 我在准备行李。 (Wǒ zài zhǔnbèi xínglǐ.)
2. 我准备好出发了。 (Wǒ zhǔnbèi hǎo chūfā le.)
Yhteenveto
Ymmärtämällä erot verbien 准备 (zhǔnbèi) ja 准备好 (zhǔnbèi hǎo) välillä voit parantaa kiinankielistä kommunikointiasi ja tehdä siitä luontevampaa. Muista, että zhǔnbèi viittaa prosessiin ja zhǔnbèi hǎo lopputulokseen. Harjoittelu tekee mestarin, joten käytä näitä verbejä rohkeasti eri tilanteissa.