Lääketieteellinen mandariinikiina on tärkeä taito, jos työskentelet terveydenhuollossa tai aiot matkustaa Kiinaan. Tässä artikkelissa käymme läpi joitakin perussanoja ja -lauseita, joita saatat tarvita lääketieteellisessä kontekstissa.
医生 (yīshēng) – Lääkäri
这位是我们的医生。
护士 (hùshi) – Sairaanhoitaja
请护士帮助我。
医院 (yīyuàn) – Sairaala
我需要去医院。
药 (yào) – Lääke
你需要吃药。
病人 (bìngrén) – Potilas
病人需要更多的休息。
疼痛 (téngtòng) – Kipu
我有很大的疼痛。
急诊 (jízhěn) – Päivystys
他在急诊室。
手术 (shǒushù) – Leikkaus
他需要进行手术。
感染 (gǎnrǎn) – Infektio
她有严重的感染。
疫苗 (yìmiáo) – Rokote
你接种了疫苗吗?
诊断 (zhěnduàn) – Diagnoosi
医生给他一个诊断。
治疗 (zhìliáo) – Hoito
治疗将持续几周。
症状 (zhèngzhuàng) – Oire
他描述了他的症状。
过敏 (guòmǐn) – Allergia
我对花生过敏。
血压 (xuèyā) – Verenpaine
我们需要检查你的血压。
体温 (tǐwēn) – Kehon lämpötila
你的体温正常吗?
心脏 (xīnzàng) – Sydän
他有心脏问题。
胃 (wèi) – Vatsa
我的胃很疼。
肺 (fèi) – Keuhkot
护士检查了他的肺。
肝 (gān) – Maksa
他的肝功能不正常。
肾 (shèn) – Munuainen
我们需要做肾脏的检查。
骨折 (gǔzhé) – Murtuma
他的腿有骨折。
Tässä artikkelissa esitellyt sanat ja lauseet ovat hyödyllisiä peruskommunikaatiossa kiinalaisen lääketieteen ympäristössä. Käytännön harjoittelu ja sanojen toistaminen auttavat sinua muistamaan ne paremmin ja voivat olla avuksi, kun kohtaat tilanteita, joissa näitä termejä tarvitaan.