Kun puhutaan neuvottelusta ja sopimusten tekemisestä italiaksi, on tärkeää hallita keskeiset fraasit ja sanat, jotka auttavat sujuvassa ja tehokkaassa kommunikoinnissa. Tässä artikkelissa käymme läpi joitakin olennaisia italialaisia ilmaisuja, jotka ovat hyödyllisiä neuvotteluissa ja sopimuksia tehtäessä.
Accordo (sopimus)
Abbiamo raggiunto un accordo vantaggioso per entrambe le parti.
”Accordo” viittaa sopimukseen kahden tai useamman osapuolen välillä. Se on yksi tärkeimmistä termeistä sopimuksia tehtäessä.
Negoziazione (neuvottelu)
La negoziazione è stata lunga, ma alla fine abbiamo trovato una soluzione accettabile.
”Negoziazione” tarkoittaa keskustelua ja väittelyä, joka tapahtuu ennen sopimuksen tekemistä. Se on prosessi, jossa pyritään saavuttamaan yhteisymmärrys.
Proposta (ehdotus)
Vi presento la nostra proposta per la nuova collaborazione.
”Proposta” tarkoittaa tarjousta tai ehdotusta, joka esitetään neuvottelujen aikana.
Contrattare (tingata)
È normale contrattare il prezzo prima di concludere l’accordo.
”Contrattare” tarkoittaa neuvottelua hinnasta tai muista ehdoista ennen lopullisen sopimuksen tekemistä.
Confermare (vahvistaa)
Confermo di aver ricevuto il vostro ultimo messaggio.
”Confermare” viittaa vahvistamiseen tai hyväksymiseen, joka on tärkeä askel sopimusten tekemisessä.
Condizioni (ehdot)
Le condizioni del contratto sono state modificate secondo la nostra discussione.
”Condizioni” viittaa sopimuksen ehtoihin, joihin molemmat osapuolet ovat sitoutuneet.
Compromesso (kompromissi)
Dobbiamo trovare un compromesso per procedere.
”Compromesso” tarkoittaa molempien osapuolten välistä myönnytystä, joka auttaa saavuttamaan yhteisen ratkaisun.
Firma (allekirjoitus)
Per concludere il contratto, abbiamo bisogno della tua firma qui.
”Firma” tarkoittaa allekirjoitusta, joka on tarpeen sopimuksen lopulliseksi vahvistamiseksi.
Validità (voimassaolo)
La validità di questo documento è di un anno.
”Validità” viittaa dokumentin tai sopimuksen voimassaolon kestoon.
Terminare (päättää)
Dobbiamo terminare questo accordo entro la fine del mese.
”Terminare” tarkoittaa jonkin päättämistä tai lopettamista, esimerkiksi sopimuksen voimassaolon päättymistä.
Discussione (keskustelu)
La discussione è stata aperta da alcuni punti importanti.
”Discussione” viittaa keskusteluun tai dialogiin, joka on olennainen osa neuvotteluprosessia.
Modificare (muuttaa)
È possibile modificare il contratto prima della firma finale?
”Modificare” tarkoittaa muutosten tekemistä, esimerkiksi sopimuksen ehtoihin.
Rifiutare (hylätä)
Abbiamo deciso di rifiutare l’offerta proposta.
”Rifiutare” tarkoittaa tarjouksen tai ehdotuksen hylkäämistä.
Accettare (hyväksyä)
Siamo felici di accettare le vostre condizioni.
”Accettare” tarkoittaa ehdotuksen tai sopimuksen hyväksymistä.
Nämä italialaiset termit ja fraasit ovat keskeisiä, kun halutaan kommunikoida tehokkaasti neuvottelutilanteissa ja sopimusta tehtäessä. Hallitsemalla nämä, voit parantaa kommunikointitaitojasi italiaksi ja varmistaa, että olet valmis kohtaamaan erilaisia liiketoiminta- ja sopimustilanteita.