Yleiset englanninkieliset sanamuodot ja niiden merkitykset

Break the ice – tämä ilmaus tarkoittaa tilanteen luomista mukavammaksi tai rennommaksi, erityisesti kun ihmiset tapaavat toisensa ensimmäistä kertaa.
I used a joke to break the ice at the meeting.

Call it a day – tämä tarkoittaa lopettamista työnteon tai jonkin toiminnan osalta, yleensä päivän lopussa.
We’ve done enough work, let’s call it a day.

Cut corners – tarkoittaa tehdä jotakin mahdollisimman helpolla tai halvalla tavalla, usein laadusta tinkien.
If you cut corners on this project, the final product might not be satisfactory.

Easy come, easy go – ilmaus, jota käytetään kuvaamaan tilanteita, joissa jotain saadaan helposti ja menetetään yhtä helposti.
I lost the money I won in the lottery last week—easy come, easy go.

Get the hang of it – tarkoittaa jonkin uuden taidon tai toiminnan oppimista ja siinä hyväksi tulemista.
Don’t worry, you’ll get the hang of it after a few more tries.

Go back to the drawing board – tarkoittaa aloittaa alusta suunnittelun tai projektin kanssa, koska aiemmat yritykset epäonnistuivat.
The plan didn’t work, so it’s time to go back to the drawing board.

Hit the books – tarkoittaa opiskella kovasti, erityisesti ennen tenttejä tai kokeita.
I need to hit the books tonight, I have a big exam tomorrow.

Jump on the bandwagon – liittyä mukaan toimintaan, koska se on suosittua tai trendikästä.
Everyone is using this new app, so I decided to jump on the bandwagon too.

Keep an eye on – pitää jotakin tai jotakuta silmällä, varmistaa että kaikki sujuu suunnitellusti.
Can you keep an eye on the oven while I’m out of the kitchen?

Miss the boat – menettää tilaisuus tai mahdollisuus, koska ei toiminut riittävän nopeasti.
I missed the boat on that deal, and now it’s too late to invest.

Once in a blue moon – hyvin harvoin, harvinaisissa tapauksissa.
I only go to the cinema once in a blue moon.

Picture-perfect – täydellinen tai virheetön, usein ulkonäön tai asettelun suhteen.
The wedding was picture-perfect, everything went according to plan.

Spill the beans – paljastaa salaisuus tai tieto, jota oli tarkoitus pitää piilossa.
He spilled the beans about the surprise party.

Take it easy – rentoutua tai vähentää stressiä, ottaa rauhallisesti.
You’ve been working too hard, you should take it easy this weekend.

Under the weather – tuntea olonsa huonoksi tai sairaaksi.
I’m feeling a bit under the weather today, I think I have a cold.

When pigs fly – ilmaus, jota käytetään kuvaamaan jotain, mikä on hyvin epätodennäköistä tai mahdotonta.
He’ll clean his room when pigs fly.

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin mullistavan teknologian avulla.

OPI KIELIÄ NOPEAMMIN
TEKOÄLYN AVULLA

Opi 5x nopeammin