Japanin kunniailmaisun verbimuodot
2. Hän *nasaimashita* meille lahjan eilen. (Kunnioittava muoto verbistä ”tehdä” menneessä aikamuodossa)
3. Asiakas *irasshaimashita* kauppaan juuri äsken. (Kunnioittava muoto verbistä ”tulla” menneessä aikamuodossa)
4. Voisitko *osshaimasu* sinä kertoa tämän uudelleen? (Kunnioittava muoto verbistä ”sanoa”)
5. Pääjohtaja *irassharu* tapaamisessa juuri nyt. (Kunnioittava muoto verbistä ”olla” tai ”mennä”)
6. Professori *gozonji desu* tästä aiheesta hyvin. (Kunnioittava ilmaus verbistä ”tietää”)
7. Hän *itadakimashita* kirjeen minulta. (Kunnioittava muoto verbistä ”saada” menneessä aikamuodossa)
8. Voisitko *gokyōryoku kudasai* tämän tehtävän kanssa? (Kunnioittava pyyntö ilmaisu)
9. Asiakas *oide ni narimasu* illalla. (Kunnioittava muoto verbistä ”tulla”)
10. Johtaja *ossharu* usein uusia ideoita kokouksissa. (Kunnioittava muoto verbistä ”sanoa”)
Kunnioittavat ilmaisut arkipuheessa
2. Opettaja *gochisōsama deshita* ruokailun jälkeen. (Kunnioittava ilmaus kiitoksesta ruoan jälkeen)
3. Asiakas *otsukaresama desu* pitkän päivän jälkeen. (Kunnioittava ilmaus työtoverille)
4. Voisitko *shitsurei shimasu* hetkeksi poistuakseni huoneesta? (Kunnioittava ilmaus anteeksipyynnöstä)
5. Hän *gomen nasai* myöhästymisestään. (Kunnioittava anteeksipyyntö)
6. Pääministeri *yoroshiku onegai itashimasu* yhteistyöstä. (Kunnioittava ilmaus pyynnöstä)
7. Asiakas *o-daiji ni* toipumisen aikana. (Kunnioittava toivotus tervehtymiseen)
8. Voisitko *go-kigen yō* toivottaa hänelle? (Kunnioittava tervehdys)
9. Opettaja *otsukaresama deshita* kurssin lopussa. (Kunnioittava kiitos työstä)
10. Työntekijä sanoi *shitsurei shimashita* myöhästymisestä kokouksesta. (Kunnioittava anteeksipyyntö)