Mitkä ovat Perguntas Indiretas portugalin kieliopissa?
Epäsuorat kysymykset ovat kysymyksiä, jotka esitetään toisen lauseen sisällä ilman, että kysymysmerkkiä käytetään suoraan. Ne eivät siis ole suoria kysymyksiä, joissa odotetaan välitöntä vastausta, vaan ne toimivat osana laajempaa lausetta, esimerkiksi kertovan lauseen tai toisen kysymyksen yhteydessä.
Esimerkiksi suorassa kysymyksessä sanotaan:
- Onde está o livro? (Missä kirja on?)
Kun kysymys esitetään epäsuorasti, lause muotoillaan esimerkiksi näin:
- Eu quero saber onde está o livro. (Haluan tietää, missä kirja on.)
Tässä esimerkissä kysymys “onde está o livro” on sisällytetty toisen lauseen sisälle, eikä sitä esitetä suoraan.
Epäsuorien kysymysten rakenne portugalin kielessä
Epäsuorat kysymykset noudattavat tiettyjä kielioppisääntöjä, jotka eroavat suorista kysymyksistä. Tässä keskeisimmät piirteet:
1. Sanajärjestys
Suorissa kysymyksissä portugalissa käytetään usein inversiota eli verbin ja subjektin paikka vaihtuu. Epäsuorissa kysymyksissä sanajärjestys kuitenkin yleensä säilyy lauseen normaalina (myöntävänä) sanajärjestyksenä:
- Suora kysymys: Onde está ele? (Missä hän on?)
- Epäsuora kysymys: Eu não sei onde ele está. (En tiedä, missä hän on.)
2. Kysymyssanojen käyttö
Epäsuorissa kysymyksissä käytetään usein kysymyssanoja, kuten:
- Onde – missä
- Quando – milloin
- Quem – kuka
- Por que – miksi
- Como – miten
- Qual – mikä
Nämä kysymyssanat johdattavat epäsuoraa kysymystä ja liitetään päälauseseen.
3. Ei kysymysmerkkiä
Epäsuorat kysymykset ovat osa lausetta, joten niitä ei pääsääntöisesti päätetä kysymysmerkkiin, vaan normaali piste tai muu vastaava välimerkki riittää.
Esimerkkejä epäsuorista kysymyksistä portugalin kielessä
Alla on muutamia tyypillisiä esimerkkejä epäsuorista kysymyksistä eri tilanteissa:
- Ele perguntou onde você mora. – Hän kysyi, missä asut.
- Gostaria de saber quando o evento começa. – Haluaisin tietää, milloin tapahtuma alkaa.
- Não sei por que ela está triste. – En tiedä, miksi hän on surullinen.
- Você pode me dizer como chegar ao centro da cidade? – Voitko kertoa minulle, miten pääsen keskustaan?
- Estou curioso para saber quem vai ganhar o jogo. – Olen utelias tietämään, kuka voittaa pelin.
Milloin käyttää epäsuoraa kysymystä?
Epäsuorat kysymykset ovat hyödyllisiä monissa tilanteissa, kuten:
- Kun kerrotaan toisen kysymyksestä: “Ele perguntou onde você estava.”
- Kun pyydetään tietoa kohteliaasti: “Gostaria de saber qual é o preço.”
- Kun yhdistetään useita lauseita: “Não sei quando ele vai chegar.”
- Kun halutaan tehdä kysymys vähemmän suoraan tai epävirallisesti: esimerkiksi työhaastattelussa tai asiakaspalvelussa.
Epäsuorien kysymysten oppiminen ja harjoittelu Talkpalin avulla
Epäsuorien kysymysten ymmärtäminen ja hallitseminen vaatii harjoittelua. Talkpal tarjoaa erinomaisen ympäristön kieliopin ja käytännön harjoitusten yhdistämiseen:
- Interaktiiviset tehtävät: Harjoittele epäsuoria kysymyksiä monipuolisesti ja saat välitöntä palautetta.
- Selkeät selitykset: Ymmärrä kieliopin säännöt yksityiskohtaisesti ja helposti.
- Ääninäytteet ja puheharjoitukset: Paranna ääntämistä ja oppi kysymyksien oikeanlaista esittämistä.
- Räätälöidyt oppimispolut: Sovellus mukautuu taitotasoosi ja tarjoaa sopivia haasteita.
Yleisiä virheitä epäsuoria kysymyksiä opeteltaessa
Oppijoilla on tapana tehdä tiettyjä virheitä epäsuoria kysymyksiä harjoitellessa, joihin kannattaa kiinnittää huomiota:
- Sanajärjestyksen sekoittaminen: Epäsuorissa kysymyksissä ei käytetä verbin ja subjektin inversiota.
- Kysymysmerkin käyttö: Epäsuorissa kysymyksissä ei tule käyttää kysymysmerkkiä ennen lauseen loppua.
- Kysymyssanan puuttuminen: Epäsuorissa kysymyksissä tarvitaan usein kysymyssana, ellei kyseessä ole kyllä/ei-kysymys.
- Suoran kysymyksen muotoilu epäsuorassa yhteydessä: Esimerkiksi “Eu quero saber você está vindo” on väärin, oikea muoto on “Eu quero saber se você está vindo.”
Epäsuorat kyllä/ei-kysymykset portugaliksi
Kyllä/ei-kysymykset epäsuorina muodostetaan usein käyttämällä liittosanaa se (jos, että), koska kysymyssanoja ei ole:
- Suora kysymys: Você vem? (Tuletko?)
- Epäsuora kysymys: Eu quero saber se você vem. (Haluan tietää, tuletko.)
Tämä rakenne on tärkeä oppia, sillä se on hyvin yleinen portugalin kielessä.
Yhteenveto
Epäsuorat kysymykset eli perguntas indiretas ovat olennainen osa portugalin kielioppia ja päivittäistä viestintää. Ne mahdollistavat kysymysten esittämisen osana laajempaa lausetta ja tekevät puheesta tai tekstistä sujuvampaa sekä kohteliaampaa. Keskeiset kielioppisäännöt liittyvät sanajärjestykseen, kysymyssanojen käyttöön ja oikeaan välimerkkien hallintaan. Talkpal on erinomainen työkalu epäsuorien kysymysten oppimiseen, sillä se tarjoaa selkeät selitykset, monipuoliset harjoitukset ja käytännön puheharjoitukset. Harjoittelemalla säännöllisesti ja kiinnittämällä huomiota yleisiin virheisiin, voit nopeasti parantaa taitojasi portugalin epäsuorien kysymysten muodossa.