Între vs. Printre - Zwischen vs. Unter auf Rumänisch - Talkpal
00 Tage D
16 Stunden H
59 Minuten M
59 Sekunden S
Talkpal logo

Lerne Sprachen schneller mit KI

Lerne 5x schneller!

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 Sprachen

Între vs. Printre – Zwischen vs. Unter auf Rumänisch

Das Rumänische ist eine faszinierende Sprache, die viele Herausforderungen und interessante Aspekte bietet. Eine dieser Herausforderungen besteht darin, die Unterschiede zwischen den Präpositionen între und printre zu verstehen. Beide können oft als „zwischen“ oder „unter“ übersetzt werden, aber sie werden in unterschiedlichen Kontexten verwendet. In diesem Artikel werden wir diese Unterschiede detailliert untersuchen und Beispiele geben, um das Verständnis zu erleichtern.

A group of students sit at a library table with laptops for the purpose of learning languages.

Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen

Talkpal gratis testen

Între

Între bedeutet „zwischen“ und wird verwendet, um eine Position oder Beziehung zwischen zwei oder mehr klar definierten Punkten, Objekten oder Personen zu beschreiben. Es betont die Trennung oder den Raum, der zwei oder mehr Dinge voneinander trennt.

între – zwischen
între wird verwendet, um eine Position oder Beziehung zwischen zwei oder mehr klar definierten Punkten, Objekten oder Personen zu beschreiben.

El stă între doi copaci.

dintre – aus (zwischen)
dintre wird verwendet, um eine Auswahl oder einen Ursprung aus einer Gruppe von klar definierten Dingen oder Personen zu beschreiben.

Ea a fost aleasă dintre mulți candidați.

Konkrete Beispiele für între

între ore – zwischen den Stunden
Verwendet, um eine Zeitspanne zwischen zwei bestimmten Stunden zu beschreiben.

Întâlnirea va avea loc între ore 10 și 12.

între prieteni – unter Freunden
Verwendet, um eine Gruppe von Personen zu beschreiben, die sich gegenseitig kennen und in engem Kontakt stehen.

Discutăm între prieteni.

între mese – zwischen den Mahlzeiten
Verwendet, um die Zeitspanne zwischen den Mahlzeiten zu beschreiben.

Nu mânca nimic între mese.

Printre

Printre bedeutet „unter“ oder „zwischen“ und wird verwendet, um eine Position innerhalb einer nicht klar definierten Gruppe oder Menge zu beschreiben. Es betont das Einssein oder die Vermischung mit einer größeren Gruppe oder Menge.

printre – unter, zwischen
printre wird verwendet, um eine Position innerhalb einer nicht klar definierten Gruppe oder Menge zu beschreiben.

El s-a pierdut printre mulțime.

printre alții – unter anderen
printre alții wird verwendet, um jemanden als Teil einer Gruppe zu beschreiben, ohne die gesamte Gruppe zu spezifizieren.

Ea a fost menționată printre alții.

Konkrete Beispiele für printre

printre flori – zwischen den Blumen
Verwendet, um jemanden oder etwas zu beschreiben, das sich unter einer Vielzahl von Blumen befindet.

Copilul se juca printre flori.

printre oameni – unter Menschen
Verwendet, um jemanden zu beschreiben, der sich in einer Menschenmenge befindet.

El se simte bine printre oameni.

printre colegi – unter Kollegen
Verwendet, um jemanden zu beschreiben, der sich innerhalb einer Gruppe von Arbeitskollegen befindet.

Ea este respectată printre colegi.

Vergleich und Schlussfolgerungen

Der Hauptunterschied zwischen între und printre liegt in der Klarheit der Begrenzung der Dinge oder Personen, die sie beschreiben. Între betont die Trennung oder den Raum zwischen klar definierten Punkten, während printre die Vermischung oder das Einssein innerhalb einer größeren, weniger klar definierten Gruppe betont.

Indem man diese Unterschiede versteht, kann man die Präpositionen între und printre korrekt verwenden und somit eine präzisere und natürlichere rumänische Sprache sprechen. Hier sind einige abschließende Beispiele, um das Verständnis weiter zu festigen:

între munți – zwischen den Bergen
Verwendet, um eine Position zwischen zwei oder mehr klar definierten Bergen zu beschreiben.

Satul este situat între munți.

printre frunze – zwischen den Blättern
Verwendet, um jemanden oder etwas zu beschreiben, das sich unter einer Vielzahl von Blättern befindet.

Pisica se ascundea printre frunze.

Zusammenfassend kann man sagen, dass das Verständnis der Unterschiede zwischen între und printre einen großen Beitrag zur Verbesserung Ihrer rumänischen Sprachkenntnisse leisten kann. Indem Sie diese Präpositionen in den richtigen Kontexten verwenden, können Sie Ihre Kommunikation klarer und präziser gestalten.

Learning section image (de)
Talkpal App herunterladen

Lerne jederzeit und überall

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachlehrer. Es ist der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen. Du kannst dich schriftlich oder mündlich über unbegrenzt viele interessante Themen unterhalten und erhältst dabei Nachrichten mit realistischer Stimme.

Learning section image (de)
QR-Code

Scanne mit deinem Gerät, um es auf iOS oder Android runterzuladen

Learning section image (de)

Kontaktiere uns

Talkpal ist ein KI-Sprachlehrer mit GPT-Technologie. Verbessere deine Sprech-, Hör-, Schreib- und Aussprachefähigkeiten – lerne 5x schneller!

Sprachen

Lernen


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot