Gängige Hindi-Redewendungen und ihre Bedeutung - Talkpal
00 Tage D
16 Stunden H
59 Minuten M
59 Sekunden S
Talkpal logo

Lerne Sprachen schneller mit KI

Talkpal macht KI zu deinem persönlichen Sprachcoach

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ Sprachen

Gängige Hindi-Redewendungen und ihre Bedeutung

Hindi ist eine Sprache, die reich an Ausdrücken und Redewendungen ist. In diesem Artikel werden einige gängige Hindi-Redewendungen vorgestellt, die Sie in Alltagssituationen verwenden können. Die Bedeutung wird jeweils auf Deutsch erklärt, um das Verständnis zu erleichtern.

Students sit at wooden tables reading textbooks in a sunlit library dedicated to learning languages.
Promotional background

Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen

Talkpal gratis testen

मुँह मीठा करना (munh meetha karna) – wörtlich übersetzt bedeutet es „den Mund versüßen“. Diese Redewendung wird verwendet, wenn jemand etwas Süßes isst, um einen glücklichen Anlass zu feiern.
आज प्रमोशन मिला है, मुँह मीठा कर लो।

धन्यवाद् (dhanyavaad) – heißt „Danke“. Diese grundlegende Höflichkeitsformel wird benutzt, um Dank auszudrücken.
आपने मेरी मदद की, धन्यवाद्।

आँखों में धूल झोंकना (aankhon mein dhool jhonkna) – bedeutet „Sand in die Augen streuen“, im Sinne von jemandem etwas vormachen oder täuschen.
वो तुम्हें झूठ बोल कर आँखों में धूल झोंक रहा है।

चार चाँद लगाना (chaar chaand lagana) – wörtlich „vier Monde hinzufügen“, bedeutet so viel wie „etwas verschönern“ oder „einem Ereignis Glanz verleihen“.
तुम्हारी मौजूदगी ने पार्टी में चार चाँद लगा दिए।

दिल पर पत्थर रखना (dil par patthar rakhna) – „einen Stein aufs Herz legen“, was so viel bedeutet wie „Gefühle unterdrücken“ oder „sich schweren Herzens zu etwas durchringen“.
मुझे नौकरी की तलाश में शहर छोड़ना पड़ा, दिल पर पत्थर रखकर।

कानों कान खबर न होना (kaano kaan khabar na hona) – „dass nicht einmal die Ohren etwas hören“, was bedeutet, dass jemand von einer Sache überhaupt keine Ahnung hat.
मुझे तो इस बात की कानों कान खबर नहीं थी।

नाक में दम करना (naak mein dam karna) – „jemandem zum Hals heraushängen“, die Situation oder eine Person wird unerträglich.
बच्चों ने सारा दिन शैतानी की और मेरी नाक में दम कर दिया।

हवा में बातें करना (hawa mein baatein karna) – „in die Luft sprechen“, was darauf hindeutet, dass jemand unrealistische oder sinnlose Dinge spricht.
वह तो हमेशा हवा में बातें करता है।

Diese Redewendungen sind nur einige Beispiele aus der vielfältigen Welt des Hindi. Durch das Verständnis und die Anwendung dieser Ausdrücke können Sie Ihre Sprachkenntnisse erweitern und sich besser mit Muttersprachlern verständigen.

Viel Erfolg beim Lernen und Anwenden dieser Hindi-Redewendungen!

Learning section image (de)
Talkpal App herunterladen

Lerne jederzeit und überall

Talkpal is an AI-powered language tutor available on web and mobile platforms. Accelerate your language fluency, chat about interesting topics by writing or speaking, and receive realistic voice messages wherever and whenever you want.

Learning section image (de)

Scanne mit deinem Gerät, um es auf iOS oder Android runterzuladen

Learning section image (de)

Kontaktiere uns

We are always here if you have any questions or require assistance. Contact our customer support anytime at [email protected]

Sprachen

Lernen


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot