Relâcher – Erklärung, Beispielsätze und Konjugation

Erläuterung

Der französische Verb „relâcher“ ist ein vielseitiges Verb, das in verschiedenen Kontexten verwendet werden kann. Im Allgemeinen bedeutet „relâcher“ auf Deutsch „loslassen“, „freilassen“ oder „entspannen“. Es wird oft verwendet, um den Akt des Freilassens von etwas oder jemandem zu beschreiben, sei es physisch oder metaphorisch. Darüber hinaus kann es auch bedeuten, den Druck oder die Spannung zu verringern, sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinne. Der Gebrauch des Verbs variiert je nach Kontext, aber die zugrunde liegende Bedeutung bleibt im Wesentlichen die gleiche: etwas weniger restriktiv oder kontrollierend zu machen.

Beispiel-Sätze

Il faut qu’il relâche la pression avant l’examen.

Nous relâcherons les oiseaux après les avoir soignés.

Ils ont relâché le prisonnier pour bonne conduite.

Elle relâchait toujours ses muscles après une longue journée de travail.

Si tu relâchais un peu, tu te sentirais mieux.

Les autorités relâchent les mesures de confinement progressivement.

Il avait relâché son attention pendant quelques secondes.

Quand nous relâchons notre vigilance, les erreurs surviennent.

Je relâcherai ma prise une fois que tu seras prêt.

Vous relâchiez vos efforts à chaque fois que vous vous sentiez fatigués.

Konjugation

Présent

Je relâche la pression.

Tu relâches les freins.

Il relâche l’oiseau.

Nous relâchons les règles.

Vous relâchez les prisonniers.

Ils relâchent les chiens.

Imparfait

Je relâchais souvent la tension.

Tu relâchais les chevaux.

Elle relâchait les enfants.

Nous relâchions les étudiants après le cours.

Vous relâchiez les gardes.

Ils relâchaient leurs efforts.

Futur

Je relâcherai les otages demain.

Tu relâcheras la corde.

Il relâchera le ballon.

Nous relâcherons les prisonniers bientôt.

Vous relâcherez la pression plus tard.

Ils relâcheront les animaux.

Passé composé

J’ai relâché la valve.

Tu as relâché les oiseaux.

Elle a relâché la tension.

Nous avons relâché les prisonniers.

Vous avez relâché le ballon.

Ils ont relâché les otages.

Plus-que-parfait

J’avais relâché la corde avant que tu arrives.

Tu avais relâché la pression.

Il avait relâché les chiens.

Nous avions relâché les prisonniers avant midi.

Vous aviez relâché la tension.

Ils avaient relâché les otages.

Passé simple

Je relâchai la tension après l’exercice.

Tu relâchas les chiens.

Il relâcha les prisonniers.

Nous relâchâmes les règles.

Vous relâchâtes les otages.

Ils relâchèrent la pression.

Futur antérieur

J’aurai relâché la tension avant de partir.

Tu auras relâché les oiseaux.

Il aura relâché les chiens.

Nous aurons relâché les prisonniers d’ici demain.

Vous aurez relâché les règles avant la fin de la journée.

Ils auront relâché la pression après la réunion.

Conditionnel présent

Je relâcherais les otages si je le pouvais.

Tu relâcherais les freins.

Il relâcherait la corde.

Nous relâcherions les prisonniers si c’était possible.

Vous relâcheriez la tension.

Ils relâcheraient les animaux.

Conditionnel passé

J’aurais relâché les otages si j’avais eu le choix.

Tu aurais relâché la pression.

Elle aurait relâché la corde.

Nous aurions relâché les prisonniers si nous avions pu.

Vous auriez relâché les freins.

Ils auraient relâché les chiens.

Subjonctif présent

Que je relâche les tensions.

Que tu relâches la corde.

Qu’il relâche les oiseaux.

Que nous relâchions les prisonniers.

Que vous relâchiez les freins.

Qu’ils relâchent les otages.

Subjonctif passé

Que j’aie relâché la pression.

Que tu aies relâché les oiseaux.

Qu’il ait relâché les chiens.

Que nous ayons relâché les prisonniers.

Que vous ayez relâché la corde.

Qu’ils aient relâché les otages.

Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Lernen Sie 57+ Sprachen 5x schneller mit revolutionärer Technologie.

SPRACHEN SCHNELLER LERNEN
MIT KI

Lernen Sie 5x schneller