Das portugiesische Verb "emudecer" stammt vom lateinischen "mūtēscere" ab und bedeutet "verstummen" oder "stumm werden". Es beschreibt den Akt des Aufhörens zu sprechen oder zu tönen, oft in Reaktion auf eine plötzliche Überraschung, Schock oder Ehrfurcht. Es kann auch verwendet werden, um den Zustand des Schweigens oder der Stille zu beschreiben, der durch äußere Umstände oder innere Emotionen hervorgerufen wird. Das Verb wird sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinne verwendet und findet Anwendung in verschiedenen Kontexten, sei es in der Literatur, im täglichen Sprachgebrauch oder in der Poesie.
Ela emudeceu de repente ao ver a cena assustadora.
O público emudeceu com a notícia chocante.
Ele sempre emudece quando está nervoso.
Nós emudecemos ao ouvir a música emocionante.
Vocês emudeceram ao perceber o erro.
Eu emudeço toda vez que tento falar em público.
Se ele emudecer de novo, não saberemos o que fazer.
Espero que ela nunca mais emudeça dessa maneira.
Os alunos emudeceram assim que o diretor entrou na sala.
Ela emudeceu de alegria ao receber a notícia da promoção.
Eu emudeço quando estou nervoso.
Tu emudeces durante o filme.
Ele emudece ao ouvir a notícia.
Nós emudecemos ao ver o acidente.
Vós emudeceis ao entrar na sala.
Eles emudecem com o susto.
Eu emudeci na apresentação.
Tu emudeceste de repente.
Ele emudeceu na reunião.
Nós emudecemos no discurso.
Vós emudecestes com a notícia.
Eles emudeceram ao ver o filme.
Eu emudecerei se isso acontecer.
Tu emudecerás com a surpresa.
Ele emudecerá com o choque.
Nós emudeceremos se ganharmos.
Vós emudecereis ao ouvir a música.
Eles emudecerão ao ver o espetáculo.
Que eu emudeça ao entrar.
Que tu emudeças com a surpresa.
Que ele emudeça com a emoção.
Que nós emudecemos ao ouvir isso.
Que vós emudeceis na cerimônia.
Que eles emudeçam com a notícia.
Se eu emudecesse no evento.
Se tu emudecesses com o susto.
Se ele emudecesse na apresentação.
Se nós emudecêssemos ao ver aquilo.
Se vós emudecêsseis com a notícia.
Se eles emudecessem com a surpresa.
Emudece ao entrar!
Não emudeças agora!
Que ele emudeça!
Emudecemos ao ouvir isso!
Não emudeceis!
Que eles emudeçam!
Eu tenho emudecido frequentemente.
Tu tens emudecido muito.
Ele tem emudecido com frequência.
Nós temos emudecido juntos.
Vós tendes emudecido sempre.
Eles têm emudecido ultimamente.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.