Das portugiesische Verb "dublar" gehört zu den regelmäßigen Verben der -ar-Gruppe. Es bedeutet "synchronisieren" und wird oft im Zusammenhang mit Filmen und Fernsehsendungen verwendet, bei denen die Originalsprache durch eine andere Sprache ersetzt wird, um sie für ein anderes Publikum verständlich zu machen. "Dublar" wird in verschiedenen Kontexten verwendet, um den Prozess der Übersetzung und Anpassung von Dialogen und Stimmen zu beschreiben. Das Verb folgt den typischen Konjugationsmustern der -ar-Verben im Portugiesischen und ist ein wesentlicher Begriff im Bereich der Medien und Kommunikation.
Ele dublou o filme para português.
Eu sempre dublo os desenhos animados.
Nós dublaremos o documentário na próxima semana.
Você já dublou alguma série?
Ela dubla personagens de jogos eletrônicos.
Se eles dublarem o filme, eu vou assistir.
Eu dublaria aquele anime se tivesse chance.
Vocês dublam todos os lançamentos novos?
Ele dubla com muita emoção.
Se nós tivéssemos dublado mais cedo, o projeto estaria pronto.
Eu dublar filmes.
Tu dubla animes.
Ele dubla séries.
Nós dublamos documentários.
Vós dubláis desenhos.
Eles dublam comerciais.
Eu dublava filmes antigos.
Tu dublavas animações.
Ele dublava novelas.
Nós dublávamos curtas-metragens.
Vós dubláveis vídeos educacionais.
Eles dublavam trailers.
Eu dublei um filme ontem.
Tu dublaste um desenho animado.
Ele dublou uma série famosa.
Nós dublamos um documentário interessante.
Vós dublastes um comercial longo.
Eles dublaram várias cenas.
Eu já doblara muitos filmes antes.
Tu já doblaras algumas séries.
Ele já doblara muitos animes.
Nós já dobláramos vários vídeos.
Vós já doblárades alguns documentários.
Eles já doblaram diversos comerciais.
Eu dublarei um filme amanhã.
Tu doblarás uma série.
Ele dublará um desenho animado.
Nós dublaremos um documentário.
Vós doblaréis um trailer.
Eles dublarão várias cenas.
Eu terei dublado o filme até amanhã.
Tu terás dublado a série até o final do mês.
Ele terá dublado o desenho animado até a próxima semana.
Nós teremos dublado o documentário até o final do dia.
Vós tereis dublado o trailer até a próxima reunião.
Eles terão dublado todas as cenas até a estreia.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.