Désectoriser ist ein französisches Verb, das sich aus den Bestandteilen "dé-" und "sectoriser" zusammensetzt. Das Präfix "dé-" bedeutet "ent-" oder "de-", und "sectoriser" bedeutet "in Sektoren unterteilen" oder "in Bereiche aufteilen". Zusammengesetzt ergibt sich die Bedeutung "aus den Sektoren herausnehmen" oder "die Sektoren aufheben". Es bezieht sich auf den Prozess der Aufhebung von sektoriellen Begrenzungen oder der Abschaffung von sektoralen Trennungen in einem bestimmten Kontext. Dieses Verb wird häufig in administrativen, städtischen oder organisatorischen Zusammenhängen verwendet, um die Auflösung von sektoralen Strukturen zu beschreiben, mit dem Ziel, eine größere Flexibilität und Einheitlichkeit zu erreichen.
Le gouvernement a décidé de déssectoriser certaines écoles pour améliorer l'égalité des chances.
Nous devons déssectoriser nos services pour mieux répondre aux besoins de la population.
La nouvelle politique vise à déssectoriser le système éducatif.
Ils ont réussi à déssectoriser les hôpitaux pour une meilleure coordination des soins.
Les entreprises ont commencé à déssectoriser leurs départements pour favoriser l'innovation.
Elle propose de déssectoriser le marché du travail pour réduire les inégalités.
Le maire a promis de déssectoriser les quartiers pour encourager la mixité sociale.
Il faut déssectoriser les zones urbaines pour une meilleure répartition des ressources.
Les experts recommandent de déssectoriser les services publics pour améliorer l'efficacité.
Ils envisagent de déssectoriser les activités culturelles pour les rendre accessibles à tous.
Je déssectorise les zones urbaines.
Tu déssectorises les quartiers.
Il déssectorise le secteur résidentiel.
Nous déssectorisons les villes.
Vous déssectorisez les régions.
Ils déssectorisent les zones rurales.
Je déssectorisais les zones urbaines.
Tu déssectorisais les quartiers.
Il déssectorisait le secteur résidentiel.
Nous déssectorisions les villes.
Vous déssectorisiez les régions.
Ils déssectorisaient les zones rurales.
J'ai désectorisé les zones urbaines.
Tu as désectorisé les quartiers.
Il a désectorisé le secteur résidentiel.
Nous avons désectorisé les villes.
Vous avez désectorisé les régions.
Ils ont désectorisé les zones rurales.
Je déssectoriserai les zones urbaines.
Tu déssectoriseras les quartiers.
Il déssectorisera le secteur résidentiel.
Nous déssectoriserons les villes.
Vous déssectoriserez les régions.
Ils déssectoriseront les zones rurales.
Je déssectoriserais les zones urbaines.
Tu déssectoriserais les quartiers.
Il déssectoriserait le secteur résidentiel.
Nous déssectoriserions les villes.
Vous déssectoriseriez les régions.
Ils déssectoriseraient les zones rurales.
Que je déssectorise les zones urbaines.
Que tu déssectorises les quartiers.
Qu'il déssectorise le secteur résidentiel.
Que nous déssectorisions les villes.
Que vous déssectorisiez les régions.
Qu'ils déssectorisent les zones rurales.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.