Das portugiesische Verb "azeitar" stammt vom Substantiv "azeite" ab, was auf Deutsch "Olivenöl" bedeutet. Es handelt sich um ein regelmäßiges Verb der ersten Konjugation, das typischerweise die Endung "-ar" besitzt. Die grundlegende Bedeutung von "azeitar" ist, etwas mit Olivenöl zu bestreichen oder zu schmieren. In einem erweiterten Sinn kann es auch bedeuten, etwas zu ölen oder zu schmieren, um die Funktion zu verbessern oder zu erleichtern. Es wird sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinn verwendet, beispielsweise in technischen Kontexten oder bei der Zubereitung von Speisen.
Eu azeito as engrenagens da máquina todos os meses.
Ele sempre azeita a corrente da bicicleta antes de sair.
Nós azeitamos as portas para que não façam barulho.
Você já azeitou as dobradiças do portão?
Ela azeitará o motor do carro amanhã.
Se eles azeitassem o equipamento regularmente, funcionaria melhor.
O mecânico azeitou todas as partes móveis.
Para que a máquina funcione bem, é necessário azeitar frequentemente.
Não se esqueça de azeitar a roda gigante do parque.
Os técnicos azeitam os trilhos do trem a cada semana.
Eu azeito a máquina.
Tu azeitas a corrente.
Ele/Ela azeita a porta.
Nós azeitamos os eixos.
Vós azeitais os rolamentos.
Eles/Elas azeitam os motores.
Eu azeitei a máquina ontem.
Tu azeitaste a corrente na semana passada.
Ele/Ela azeitou a porta há dois dias.
Nós azeitámos os eixos no mês passado.
Vós azeitastes os rolamentos no ano passado.
Eles/Elas azeitaram os motores no verão.
Eu tenho azeitado a máquina frequentemente.
Tu tens azeitado a corrente diariamente.
Ele/Ela tem azeitado a porta regularmente.
Nós temos azeitado os eixos ao longo do ano.
Vós tendes azeitado os rolamentos nos últimos meses.
Eles/Elas têm azeitado os motores constantemente.
Eu já tinha azeitado a máquina antes da falha.
Tu já tinhas azeitado a corrente quando chegou.
Ele/Ela já tinha azeitado a porta antes da inspeção.
Nós já tínhamos azeitado os eixos antes do teste.
Vós já tínheis azeitado os rolamentos quando começou.
Eles/Elas já tinham azeitado os motores antes da operação.
Eu azeitarei a máquina amanhã.
Tu azeitarás a corrente em breve.
Ele/Ela azeitará a porta na próxima semana.
Nós azeitaremos os eixos no mês que vem.
Vós azeitareis os rolamentos no próximo ano.
Eles/Elas azeitarão os motores em breve.
Eu já terei azeitado a máquina quando você chegar.
Tu já terás azeitado a corrente até lá.
Ele/Ela já terá azeitado a porta antes da inspeção.
Nós já teremos azeitado os eixos quando for preciso.
Vós já tereis azeitado os rolamentos até lá.
Eles/Elas já terão azeitado os motores antes da operação.
Que eu azeite a máquina.
Que tu azeites a corrente.
Que ele/ela azeite a porta.
Que nós azeitemos os eixos.
Que vós azeiteis os rolamentos.
Que eles/elas azeitem os motores.
Se eu azeitasse a máquina, funcionaria melhor.
Se tu azeitasses a corrente, não quebraria.
Se ele/ela azeitasse a porta, não rangiria.
Se nós azeitássemos os eixos, durariam mais.
Se vós azeitásseis os rolamentos, teriam menos desgaste.
Se eles/elas azeitassem os motores, seriam mais eficientes.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlosJeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.