Der portugiesische Begriff "desprivatizar" setzt sich aus dem Präfix "des-" und dem Verb "privatizar" zusammen. Das Präfix "des-" zeigt eine Umkehrung oder Aufhebung der ursprünglichen Handlung an, während "privatizar" bedeutet, etwas in privaten Besitz oder Verwaltung zu überführen. Daher bedeutet "desprivatizar" wörtlich, etwas, das privatisiert wurde, wieder in öffentlichen Besitz oder Verwaltung zu überführen. Es beschreibt den Prozess, durch den zuvor privatisierte Unternehmen, Dienstleistungen oder Vermögenswerte wieder unter die Kontrolle des Staates oder der öffentlichen Hand gebracht werden.
O governo decidiu desprivatizar a empresa de energia elétrica.
Os manifestantes exigem que as autoridades desprivatizem o sistema de água.
Se a empresa for desprivatizada, os preços podem cair.
É necessário desprivatizar os serviços de saúde para garantir acesso universal.
A população está pressionando para que o setor de transporte seja desprivatizado.
O congresso vai votar a proposta para desprivatizar a educação pública.
Os sindicatos estão lutando para desprivatizar a companhia de telecomunicações.
Eu acho que desprivatizar certas indústrias pode ser benéfico para o país.
O prefeito prometeu desprivatizar a coleta de lixo.
Após muita discussão, decidiram desprivatizar o sistema ferroviário.
Eu desprivatizo a empresa.
Tu desprivatizas o hospital.
Ele desprivatiza a escola.
Nós desprivatizamos o serviço.
Vós desprivatizais a universidade.
Eles desprivatizam o banco.
Eu desprivatizei a empresa.
Tu desprivatizaste o hospital.
Ele desprivatizou a escola.
Nós desprivatizamos o serviço.
Vós desprivatizastes a universidade.
Eles desprivatizaram o banco.
Eu desprivatizarei a empresa.
Tu desprivatizarás o hospital.
Ele desprivatizará a escola.
Nós desprivatizaremos o serviço.
Vós desprivatizareis a universidade.
Eles desprivatizarão o banco.
Eu desprivatizara a empresa.
Tu desprivatizaras o hospital.
Ele desprivatizara a escola.
Nós desprivatizáramos o serviço.
Vós desprivatizáreis a universidade.
Eles desprivatizaram o banco.
Que eu desprivatize a empresa.
Que tu desprivatizes o hospital.
Que ele desprivatize a escola.
Que nós desprivatizemos o serviço.
Que vós desprivatizeis a universidade.
Que eles desprivatizem o banco.
Se eu desprivatizasse a empresa.
Se tu desprivatizasses o hospital.
Se ele desprivatizasse a escola.
Se nós desprivatizássemos o serviço.
Se vós desprivatizásseis a universidade.
Se eles desprivatizassem o banco.
Desprivatiza a empresa, tu.
Desprivatize o hospital, você.
Desprivatizemos o serviço, nós.
Desprivatizai a universidade, vós.
Desprivatizem o banco, vocês.
Der effizienteste Weg, eine Sprache zu lernen
Talkpal kostenlos
Jeder Mensch lernt auf seine eigene Art und Weise. Mit Talkpal sind wir in der Lage, zu untersuchen, wie Millionen von Menschen gleichzeitig lernen, und die effizientesten Bildungsplattformen zu entwerfen, die für jeden Schüler angepasst werden können.
Sie erhalten sofortiges, persönliches Feedback und Vorschläge, um Ihre Sprachbeherrschung zu beschleunigen.
Lernen Sie mit Methoden, die auf Ihren eigenen Stil und Ihr eigenes Tempo zugeschnitten sind, um eine persönliche und effektive Reise zum flüssigen Sprechen zu gewährleisten.
Talkpal ist ein KI-gestützter Sprachtutor. Das ist die effizienteste Art, eine Sprache zu lernen. Chatten Sie über eine unbegrenzte Anzahl interessanter Themen, indem Sie entweder schreiben oder sprechen, während Sie Nachrichten mit realistischer Stimme empfangen.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.