Іспанська мова багата на виразні слова, особливо коли мова йде про емоції. У цій статті ми розглянемо декілька емоційних іспанських слів, які допоможуть вам краще висловлювати свої почуття та налагоджувати емоційний зв’язок із іспаномовними співрозмовниками.
Alegría – це слово означає “радість” або “щастя”. Воно використовується для опису відчуття задоволення та ентузіазму.
Mi corazón se llenó de alegría al recibir tu carta.
Tristeza – це слово означає “смуток”. Воно використовується для вираження печалі або розчарування.
La tristeza invadió su rostro cuando supo la noticia.
Enfado – слово, яке означає “гнів”. Це емоційний стан, коли людина відчуває роздратування або злість.
Su enfado era evidente en sus palabras.
Miedo – означає “страх”. Це почуття може виникати у відповідь на реальну або уявну загрозу.
El miedo a la oscuridad es común en los niños.
Sorpresa – це слово використовується, коли хочуть висловити непередбачуваність або несподіванку.
¡Qué sorpresa verte aquí!
Cariño – слово, яке виражає теплі, лагідні почуття, любов або прив’язаність.
Siempre recuerdo a mi abuela con mucho cariño.
Esperanza – означає “надія”. Це почуття передбачає позитивне очікування щодо майбутнього.
Mantenemos la esperanza de volver a vernos pronto.
Desesperación – це стан відчаю, коли людина відчуває велику пригніченість або безвихідь.
La desesperación se apoderó de él tras perder su trabajo.
Euforia – високий рівень радості та захоплення, часто без явної причини.
La euforia del público era contagiosa después del concierto.
Melancolía – глибокий смуток або ностальгія, часто з невизначеною причиною.
La melancolía se refleja en sus canciones.
Gratitud – вдячність; почуття вдячності за отримане добро або послуги.
La gratitud llenó su corazón después de la ayuda recibida.
Celos – почуття ревнощів, страх втратити когось або щось на користь іншого.
Los celos pueden destruir relaciones si no se manejan correctamente.
Nostalgia – сум за минулим, часто з ідеалізацією минулих подій.
La nostalgia por su tierra natal crecía cada día más.
Indiferencia – стан апатії або відсутності інтересу до певних подій або людей.
Su indiferencia hacia los demás era notoria.
Pasión – сильне бажання або емоція, зазвичай пов’язане з любов’ю або захопленням.
La pasión por el arte lo llevó a viajar por todo el mundo.
Вивчення цих слів допоможе вам не лише краще розуміти іспанську мову, а й глибше відчувати та виражати емоції, що є ключовим для будь-якого міжкультурного спілкування.