Вивчення індонезійських ідіом

Вивчення індонезійських ідіом може бути захоплюючою і корисною частиною вашої мандрівки у вивченні мови. Ідіоми – це фрази, які мають переносне значення, відмінне від прямого значення слів, що їх складають. Розуміння ідіом допоможе вам краще зрозуміти культуру та мову Індонезії, а також зробить ваше спілкування більш природним і виразним. У цій статті ми розглянемо деякі найпоширеніші індонезійські ідіоми, їхні значення та приклади використання.

Що таке ідіоми?

Ідіоми – це вирази, які не можна зрозуміти буквально, оскільки їхнє значення виходить за межі окремих слів. Наприклад, англійська фраза “kick the bucket” означає “померти”, хоча ні “kick” (ударяти ногою), ні “bucket” (відро) не мають нічого спільного зі смертю. Ідіоми часто використовуються у повсякденному мовленні, тому їхнє розуміння є важливим для кожного, хто вивчає нову мову.

Популярні індонезійські ідіоми

Angkat tangan

Ця ідіома буквально означає “підняти руки”, але використовується в значенні “здатися” або “капітулювати”.

Saya sudah angkat tangan dalam mencoba memperbaiki komputer ini.

Buah tangan

Буквально “плід руки”, ця ідіома означає “сувенір” або “подарунок”, що приноситься з подорожі.

Dia membawa buah tangan dari Bali untuk temannya.

Jalan buntu

Ця фраза означає “глухий кут”, використовується для опису ситуації, з якої немає виходу.

Diskusi mereka mencapai jalan buntu.

Kambing hitam

“Чорна коза” у буквальному перекладі, ця ідіома означає “цап-відбувайло” або “винуватець”.

Dia selalu menjadi kambing hitam dalam setiap masalah.

Makan angin

Літературно “їсти вітер”, ця ідіома означає “гуляти” або “відпочивати на свіжому повітрі”.

Kami pergi makan angin di tepi pantai.

Meja hijau

“Зелений стіл” буквально, ідіома означає “судовий процес” або “суд”.

Kasus tersebut akhirnya dibawa ke meja hijau.

Setengah hati

Ця фраза означає “наполовину серця”, використовується для опису чогось, зробленого без ентузіазму або без повної віддачі.

Jangan melakukan pekerjaan setengah hati.

Turun tangan

Буквально “спуститися рукою”, ця ідіома означає “втручатися” або “братися за справу”.

Akhirnya dia turun tangan untuk menyelesaikan masalah tersebut.

Uang panas

“Гарячі гроші” у буквальному перекладі, ця ідіома означає “нелегальні гроші” або “гроші, отримані незаконним шляхом”.

Polisi menemukan uang panas dalam operasi tersebut.

Wajah dua

“Два обличчя” буквально, ця ідіома означає “лицемір” або “підступна людина”.

Jangan percaya padanya, dia orang yang wajah dua.

Чому важливо вивчати ідіоми?

Ідіоми є невід’ємною частиною будь-якої мови і культури. Вони додають виразності і багатства мові, роблять її більш живою і цікавою. Знання ідіом допоможе вам краще зрозуміти літературу, фільми, пісні та розмови носіїв мови. Крім того, використання ідіом у вашій мові зробить вас більш впевненим і природним у спілкуванні.

Як ефективно вивчати ідіоми?

1. Контекст

Завжди намагайтеся вивчати ідіоми у контексті. Читайте книги, статті, дивіться фільми та слухайте пісні індонезійською мовою. Звертайте увагу на те, як ідіоми використовуються у реченнях, і намагайтеся зрозуміти їхнє значення з контексту.

2. Картки

Використовуйте картки для вивчення ідіом. На одній стороні картки напишіть ідіому, а на іншій – її значення та приклад речення. Переглядайте ці картки регулярно, щоб закріпити знання.

3. Практика

Спробуйте використовувати нові ідіоми у своїх розмовах і письмових вправах. Чим більше ви практикуєтеся, тим краще ви запам’ятаєте ідіоми і зможете використовувати їх природно.

4. Групові заняття

Вивчення ідіом може бути більш цікавим і ефективним у групі. Обговорюйте ідіоми з друзями або однокласниками, діліться прикладами і допомагайте один одному зрозуміти їхнє значення та використання.

Висновок

Вивчення індонезійських ідіом – це захоплюючий процес, який дозволяє глибше зануритися в мову і культуру країни. Ідіоми додають мові виразності і багатства, допомагають краще розуміти і спілкуватися з носіями мови. Використовуйте наші поради для ефективного вивчення ідіом, і ви побачите, як ваше володіння індонезійською мовою покращиться.

Сподіваємося, що ця стаття була для вас корисною і цікавою. Бажаємо успіхів у вивченні індонезійських ідіом і мови в цілому!

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше