Kroatiska

Kroatiska ordförråd utgör hörnstenen i engagerande och meningsfull kommunikation och ger insikt i både vardagslivet och den djupt rotade kulturella identiteten i Kroatien. Som ett sydslaviskt språk bygger kroatiska på århundraden av historia, regionala influenser och utvecklande sociala trender, som alla återspeglas i de ord och uttryck som används av dess talare. Rikedomen i det kroatiska ordförrådet är uppenbar i dess nyanserade synonymer, uttrycksfulla idiom och regionala variationer som avslöjar den mångfald som finns över hela landet.

Att förstå kroatiska ordförråd innebär inte bara att memorera enskilda ord, utan också att känna igen hur sammanhang, tradition och modernt liv formar deras betydelse och användning. Termer för familj, dagliga rutiner, platser, känslor och tid ger var och en en inblick i lokala seder och värderingar. Samtida slang och kreativa uttryck lägger till ytterligare lager av livfullhet och kopplar samman talare över generationer.

På den här sidan finns en serie bloggar om kroatiska ordförråd som presenterar ordlistor med teman, kulturella anteckningar, språktips och praktiska exempel. Oavsett om du är nybörjare eller avancerad kan du hitta detaljerad information som är skräddarsydd för din nivå och dina intressen. Genom dessa artiklar får användarna autentiska ordförrådskunskaper, breddar sina språkkunskaper och bygger upp självförtroende för att delta fullt ut i kroatiska konversationer – oavsett om det gäller resor, studier eller kontakt med kroatiska talande över hela världen.

Det mest effektiva sättet att lära sig ett språk

Prova Talkpal gratis

Jezero vs. Rijeka – Lake vs River i kroatisk geografi

Brzo vs. Polako – Snabb vs. Långsam på kroatiska

Ljubiti vs. Mrziti – Kärlek vs hat på kroatiska

Moderan vs. Tradicionalan – Modern kontra traditionell på kroatiska

Orao vs. Sokol – Eagle vs Falcon på kroatiska

Jednostavna vs. Teška – Lätt vs. Svårt på kroatiska

Zelena vs. Plava – Grön vs. Blå på kroatiska

Hvala vs. Molim – Tack vs. Du är välkommen på kroatiska

Crna vs. Bijela – Svart mot vit på kroatiska

Kuhinja vs. Restoran – Kök kontra restaurang på kroatiska

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare