Att förstå villkor och termer för kollektivtrafik på urdu kan vara en värdefull färdighet för svensktalande som vill resa eller bo i Pakistan eller andra urdutspråkiga regioner. Här kommer vi att gå igenom viktiga ord och fraser som används i kollektivtrafiksystem, och vi kommer att ge exempelmeningar för att illustrera hur dessa används i praktiken.
Grundläggande Villkor
بس – Bus: En vanlig form av kollektivtrafik i många länder. På urdu kallas det ”بس”.
یہ بس کب آئے گی؟
ٹرین – Tåg: En annan viktig form av kollektivtrafik som används för längre resor. På urdu kallas det ”ٹرین”.
ٹرین کب روانہ ہوگی؟
اسٹیشن – Station: En plats där tåg eller bussar stannar för att hämta och lämna passagerare. På urdu kallas det ”اسٹیشن”.
ہمیں اگلے اسٹیشن پر اترنا ہے۔
ٹکٹ – Biljett: Ett dokument eller kort som ger rätt att resa med kollektivtrafik. På urdu kallas det ”ٹکٹ”.
مجھے ایک ٹکٹ چاہیے۔
Biljett och Betalning
کرایہ – Färja: Kostnaden för en resa med kollektivtrafik. På urdu kallas det ”کرایہ”.
آپ کرایہ کیسے ادا کریں گے؟
چیکر – Kontrollant: En person som kontrollerar biljetter på kollektivtrafik. På urdu kallas det ”چیکر”.
چیکر نے سب سے ٹکٹ چیک کیا۔
مشین – Maskin: En anordning som används för att köpa biljetter eller kontrollera biljetter. På urdu kallas det ”مشین”.
ٹکٹ مشین کہاں ہے؟
Resa och Navigering
منزل – Destination: Den plats dit man är på väg. På urdu kallas det ”منزل”.
ہماری منزل قریب ہے۔
روٹ – Rutt: Den väg som en buss eller ett tåg tar. På urdu kallas det ”روٹ”.
یہ بس کس روٹ پر جاتی ہے؟
شیڈول – Tidtabell: En lista över tider när bussar eller tåg avgår och anländer. På urdu kallas det ”شیڈول”.
آپ شیڈول دیکھ سکتے ہیں؟
بریک – Stopp: En plats där bussen eller tåget stannar på vägen till destinationen. På urdu kallas det ”بریک”.
یہ بس اگلے بریک پر رکے گی۔
Komfort och Säkerhet
سیٹ – Säte: En plats att sitta på i en buss eller ett tåg. På urdu kallas det ”سیٹ”.
کیا یہ سیٹ خالی ہے؟
دروازہ – Dörr: En ingång eller utgång från en buss eller ett tåg. På urdu kallas det ”دروازہ”.
دروازہ بند کریں۔
ایمرجنسی – Nödsituation: En oväntad och farlig situation som kräver snabb åtgärd. På urdu kallas det ”ایمرجنسی”.
ایمرجنسی میں کیا کرنا چاہیے؟
سیٹ بیلٹ – Säkerhetsbälte: Ett bälte som håller passagerare säkra på sina platser. På urdu kallas det ”سیٹ بیلٹ”.
برائے مہربانی سیٹ بیلٹ باندھ لیں۔
Specifika Termer och Fraser
پہلی کلاس – Första klass: En dyrare och mer bekväm sektion i ett tåg eller en buss. På urdu kallas det ”پہلی کلاس”.
کیا آپ پہلی کلاس میں سفر کر رہے ہیں؟
دوسری کلاس – Andra klass: En billigare sektion i ett tåg eller en buss. På urdu kallas det ”دوسری کلاس”.
ہم دوسری کلاس میں سفر کر رہے ہیں۔
خواتین کی سیٹ – Kvinnosäte: Speciellt reserverade platser för kvinnor. På urdu kallas det ”خواتین کی سیٹ”.
یہ خواتین کی سیٹ ہے۔
بزرگ شہری – Senior: Äldre personer som ofta får rabatt på kollektivtrafik. På urdu kallas det ”بزرگ شہری”.
بزرگ شہریوں کے لئے رعایت ہے۔
ہیلپ لائن – Hjälplinje: Ett telefonnummer att ringa för hjälp och information. På urdu kallas det ”ہیلپ لائن”.
براہ کرم ہیلپ لائن پر کال کریں۔
Betalningsmetoder
نقدی – Kontanter: Fysiska pengar som används för att betala för tjänster. På urdu kallas det ”نقدی”.
کیا آپ نقدی میں ادا کریں گے؟
کارڈ – Kort: Ett plastkort som används för elektroniska betalningar. På urdu kallas det ”کارڈ”.
کیا آپ کے پاس کارڈ ہے؟
موبائل ایپ – Mobilapp: En applikation på mobilen som kan användas för att köpa biljetter och betala för resor. På urdu kallas det ”موبائل ایپ”.
آپ موبائل ایپ استعمال کر سکتے ہیں۔
پری پیڈ کارڈ – Förbetalt kort: Ett kort som laddas med pengar i förväg för att användas för resor. På urdu kallas det ”پری پیڈ کارڈ”.
پری پیڈ کارڈ کہاں سے ملے گا؟
Sammanfattning
Att kunna förstå och använda dessa termer kan avsevärt förbättra din upplevelse av kollektivtrafik i urdutspråkiga regioner. Genom att lära dig dessa ord och fraser kan du navigera enklare, köpa biljetter utan problem och känna dig mer trygg under dina resor. Fortsätt öva och använd dessa exempelmeningar för att bygga upp ditt självförtroende och din kompetens i urdu!