Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Viktigt affärsordförråd på vietnamesiska

Att lära sig ett nytt språk kan vara en utmaning, men det är också en spännande möjlighet att utöka sina horisonter, särskilt när det gäller affärskommunikation. Vietnamesiska är ett språk som talas av över 90 miljoner människor, och det är den officiella affärsspråket i Vietnam. För att hjälpa dig att navigera i den vietnamesiska affärsvärlden, har vi sammanställt en lista över viktiga affärstermer som kan vara användbara i olika affärssituationer.

Grundläggande affärsord

Doanh nghiệp – Företag
Doanh nghiệp är det vietnamesiska ordet för företag eller affärsverksamhet. Det används för att hänvisa till alla typer av företag, från småföretag till stora koncerner.
Công ty của tôi là một doanh nghiệp nhỏ nhưng rất thành công.

Hợp đồng – Kontrakt
Hợp đồng är det ord som används för att beskriva ett juridiskt bindande avtal mellan två eller flera parter.
Chúng tôi đã ký hợp đồng với khách hàng mới vào tuần trước.

Thị trường – Marknad
Thị trường betyder marknad och används för att hänvisa till den ekonomiska miljön där varor och tjänster köps och säljs.
Thị trường chứng khoán đang tăng trưởng mạnh mẽ.

Finansiella termer

Doanh thu – Intäkter
Doanh thu är ett viktigt ord inom affärsvärlden och betyder intäkter eller omsättning, det vill säga den totala inkomsten som ett företag genererar.
Doanh thu của công ty đã tăng 20% trong năm nay.

Lợi nhuận – Vinst
Lợi nhuận betyder vinst och används för att beskriva den ekonomiska vinsten som ett företag gör efter att alla utgifter har dragits av från intäkterna.
Lợi nhuận ròng của chúng tôi đã giảm so với năm ngoái.

Chi phí – Kostnad
Chi phí betyder kostnad och används för att beskriva de utgifter som ett företag har för att driva sin verksamhet.
Chúng tôi cần giảm chi phí để tăng lợi nhuận.

Affärsrelationer

Đối tác – Partner
Đối tác betyder partner och används för att beskriva en affärspartner eller samarbetspartner.
Chúng tôi có một đối tác chiến lược ở Châu Âu.

Khách hàng – Kund
Khách hàng är det vietnamesiska ordet för kund, en viktig term inom alla affärssektorer.
Khách hàng của chúng tôi rất hài lòng với dịch vụ.

Nhà cung cấp – Leverantör
Nhà cung cấp betyder leverantör och används för att beskriva de företag eller individer som levererar varor eller tjänster till ett annat företag.
Chúng tôi đang tìm kiếm một nhà cung cấp mới cho nguyên liệu thô.

Kommunikation och förhandling

Thương lượng – Förhandla
Thương lượng betyder att förhandla och används för att beskriva processen att nå en överenskommelse genom diskussion.
Chúng tôi đang thương lượng giá cả với nhà cung cấp.

Hội nghị – Konferens
Hội nghị betyder konferens och används för att beskriva ett möte där människor samlas för att diskutera och dela information om ett specifikt ämne.
Chúng tôi sẽ tham gia một hội nghị quốc tế vào tháng tới.

Báo cáo – Rapport
Báo cáo betyder rapport och används för att beskriva ett dokument eller en presentation som innehåller information om en specifik fråga eller ämne.
Báo cáo tài chính của chúng tôi sẽ được công bố vào tuần sau.

HR och personal

Nhân viên – Anställd
Nhân viên betyder anställd och används för att beskriva en person som arbetar för ett företag.
Nhân viên của chúng tôi rất chăm chỉ và tận tâm.

Phỏng vấn – Intervju
Phỏng vấn betyder intervju och används för att beskriva en formell konversation mellan en arbetsgivare och en potentiell anställd.
Chúng tôi sẽ tổ chức phỏng vấn vào ngày mai.

Thăng chức – Befordran
Thăng chức betyder befordran och används för att beskriva processen där en anställd får en högre position inom företaget.
Anh ấy đã được thăng chức lên vị trí quản lý.

Produktion och leverans

Sản xuất – Produktion
Sản xuất betyder produktion och används för att beskriva processen att tillverka varor eller tjänster.
Nhà máy của chúng tôi sản xuất hàng nghìn sản phẩm mỗi ngày.

Giao hàng – Leverans
Giao hàng betyder leverans och används för att beskriva processen att transportera varor från en plats till en annan.
Chúng tôi cam kết giao hàng đúng hạn.

Kho hàng – Lager
Kho hàng betyder lager och används för att beskriva en plats där varor lagras innan de distribueras.
Kho hàng của chúng tôi luôn được giữ gọn gàng và ngăn nắp.

Marknadsföring och försäljning

Quảng cáo – Reklam
Quảng cáo betyder reklam och används för att beskriva processen att marknadsföra produkter eller tjänster genom olika medier.
Chúng tôi đầu tư nhiều vào quảng cáo trực tuyến.

Chiến lược – Strategi
Chiến lược betyder strategi och används för att beskriva en plan för att uppnå specifika affärsmål.
Chiến lược kinh doanh của chúng tôi tập trung vào sự bền vững.

Doanh số – Försäljning
Doanh số betyder försäljning och används för att beskriva den totala mängden varor eller tjänster som ett företag har sålt.
Doanh số của chúng tôi đã tăng đáng kể trong quý này.

Juridiska termer

Luật pháp – Lag
Luật pháp betyder lag och används för att beskriva de regler som styr ett samhälle eller en verksamhet.
Chúng tôi luôn tuân thủ luật pháp địa phương.

Giấy phép – Licens
Giấy phép betyder licens och används för att beskriva ett officiellt tillstånd att utföra en specifik aktivitet.
Chúng tôi cần giấy phép kinh doanh để hoạt động hợp pháp.

Sở hữu trí tuệ – Immateriella rättigheter
Sở hữu trí tuệ betyder immateriella rättigheter och används för att beskriva de rättigheter som skyddar skapelser av sinnet, såsom uppfinningar, litterära och konstnärliga verk.
Chúng tôi có quyền sở hữu trí tuệ đối với các sản phẩm của mình.

Att förstå och använda dessa viktiga affärstermer på vietnamesiska kan hjälpa dig att navigera i den vietnamesiska affärsvärlden mer effektivt. Genom att bemästra detta ordförråd, kommer du att vara bättre rustad att kommunicera med vietnamesiska affärspartners, kunder och kollegor. Lycka till med dina studier och din affärskommunikation!

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare