Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Vietnamesiska ord som används i religion och ceremonier

Vietnamesiska är ett rikt och mångfacetterat språk, fyllt med ord och uttryck som är djupt rotade i landets kultur och traditioner. En viktig del av vietnamesisk kultur är dess religiösa och ceremoniella liv, där ett brett spektrum av ord och begrepp används. Denna artikel kommer att utforska några av de vanligaste vietnamesiska orden som används inom religion och ceremonier, och ge exempel på hur de används i meningar.

Religiösa termer

Phật – Buddha eller buddhism. Detta ord används för att hänvisa till Buddha eller buddhistiska läror och praktiker.
”Tôi đi chùa để cầu nguyện với Phật.”

Chùa – Tempel. Detta är ordet för ett buddhistiskt tempel där människor går för att be och meditera.
”Gia đình tôi thường đi chùa vào các ngày lễ lớn.”

Thánh – Helgon eller helig. Detta ord används för att beskriva någon som anses vara helig eller upphöjd inom religiösa traditioner.
”Ông ấy được coi là một thánh trong làng.”

Thần – Gud eller ande. Används för att hänvisa till gudar eller andeväsen i olika religiösa kontexter.
”Người dân thường cúng bái thần để cầu may mắn.”

Đức – Dygd eller moral. Detta ord används ofta i religiösa texter och diskussioner om moralisk uppförande.
”Người có đức sẽ được kính trọng.”

Ritualer och ceremonier

Hương – Rökelse. Rökelse används ofta i religiösa ceremonier för att hedra gudar och förfäder.
”Tôi thắp hương để cầu nguyện cho tổ tiên.”

Cúng – Offra eller att offra. Detta verb beskriver handlingen att göra ett religiöst offer.
”Gia đình tôi cúng tổ tiên mỗi dịp Tết.”

Bái – Att buga eller att vörda. Detta verb används för att beskriva handlingen att buga sig inför en gudom eller förfader.
”Chúng tôi bái tổ tiên trong lễ giỗ.”

Giỗ – Årsdag för dödsfall. En ceremoni för att hedra en avliden släkting på årsdagen av deras död.
”Ngày mai là lễ giỗ ông nội tôi.”

Lễ – Ceremoni. Detta ord används för att hänvisa till olika typer av religiösa och kulturella ceremonier.
”Họ tổ chức một lễ lớn để chào đón năm mới.”

Andlighet och meditation

Thiền – Meditation. Detta ord används för att beskriva den buddhistiska praktiken av meditation.
”Tôi thực hành thiền mỗi ngày để tâm hồn thanh tịnh.”

Pháp – Dharma eller lära. Detta ord används inom buddhism för att hänvisa till Buddhas läror.
”Chúng tôi học pháp để hiểu rõ hơn về cuộc sống.”

Tu – Att praktisera. Används för att beskriva handlingen att praktisera religiösa eller andliga övningar.
”Ông ấy tu trong chùa suốt 10 năm.”

Niệm – Att recitera eller att minnas. Detta verb används för att beskriva handlingen att recitera religiösa texter eller att minnas en gudom.
”Bà tôi thường niệm Phật mỗi tối.”

Förfädersdyrkan och traditioner

Ông bà – Förfäder. Detta ord används för att hänvisa till ens förfäder, ofta i samband med förfädersdyrkan.
”Chúng tôi kính trọng ông bà và tổ tiên.”

Bàn thờ – Altare. Ett altare som används i hemmen för att hedra förfäderna.
”Mỗi nhà đều có một bàn thờ để cúng tổ tiên.”

Thắp nhang – Att tända rökelse. Detta uttryck används för att beskriva handlingen att tända rökelse som en del av en religiös ceremoni.
”Trước khi ăn cơm, chúng tôi thường thắp nhang cho tổ tiên.”

Văn tế – Offerbön. En bön eller text som reciteras under en offerceremoni.
”Trong lễ giỗ, người ta đọc văn tế để cầu nguyện.”

Cúng dường – Att göra en donation. Detta uttryck används för att beskriva handlingen att donera till ett tempel eller en religiös organisation.
”Gia đình tôi thường cúng dường cho chùa.”

Högtider och festivaler

Tết – Vietnamesiskt nyår. Den viktigaste högtiden i Vietnam, som firas med många religiösa och kulturella ceremonier.
”Chúng tôi chuẩn bị rất nhiều cho lễ Tết.”

Trung Thu – Månfestival. En annan viktig vietnamesisk högtid, ofta firad med lampioner och speciella ceremonier.
”Trẻ em rất háo hức đón Trung Thu.”

Vu Lan – Föräldrarnas dag. En religiös högtid för att hedra föräldrar och förfäder.
”Lễ Vu Lan là dịp để con cái báo hiếu cha mẹ.”

Đền – Helgedom. Ett religiöst monument eller en plats som används för tillbedjan.
”Chúng tôi thăm đền để cầu nguyện.”

Đạo – Religion eller väg. Detta ord används för att beskriva en religiös tro eller väg.
”Anh ấy theo đạo Phật.”

Riter och traditionella praktiker

Phong tục – Sed eller bruk. Detta ord används för att beskriva traditionella seder och bruk som är en del av religiösa eller kulturella ceremonier.
”Mỗi vùng có những phong tục riêng.”

Nghi lễ – Ritual. En formell och symbolisk handling som utförs som en del av en religiös ceremoni.
”Họ chuẩn bị rất kỹ cho nghi lễ này.”

Đi chùa – Att gå till templet. Detta uttryck används för att beskriva handlingen att besöka ett tempel för att be.
”Chủ nhật nào chúng tôi cũng đi chùa.”

Khấn – Att be eller att vädja. Detta verb används för att beskriva handlingen att be till en gudom eller ande.
”Người dân thường khấn để cầu bình an.”

Tu hành – Andlig praktik. Används för att beskriva den pågående praktiken av religiösa eller andliga övningar.
”Ông ấy tu hành rất nghiêm túc.”

Symboliska objekt och platser

Tháp – Pagoda. En flerfaldig struktur som ofta finns i buddhistiska tempel och helgedomar.
”Chúng tôi tham quan tháp trong ngôi chùa cổ.”

Tượng – Staty. Statyer av gudar, Buddha eller andra religiösa figurer som finns i tempel och helgedomar.
”Trong chùa có rất nhiều tượng Phật.”

Bảo tháp – Stupa. En helig struktur som ofta innehåller reliker eller andra heliga föremål.
”Họ xây dựng một bảo tháp để thờ xá lợi.”

Chuông – Klocka. Används i tempel för att kalla till bön eller markera början av en ceremoni.
”Tiếng chuông chùa vang vọng khắp nơi.”

Nhà thờ – Kyrka. En plats för kristen tillbedjan.
”Gia đình tôi đi nhà thờ vào Chủ nhật.”

Genom att förstå och använda dessa ord kan du få en djupare insikt i vietnamesisk kultur och de religiösa och ceremoniella praktiker som är en central del av livet i Vietnam. Denna kunskap kan inte bara förbättra din språkliga kompetens utan även ge dig en rikare kulturell förståelse.

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare