Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Vanliga missbrukade polska ord

Att lära sig ett nytt språk är alltid en utmaning, och det polska språket är inget undantag. Det finns många ord i polska som ofta missbrukas av nybörjare och även av dem som har studerat språket under en längre tid. I den här artikeln kommer vi att titta närmare på några vanliga polska ord som ofta används felaktigt och ge exempel på deras korrekta användning.

Polska ord som ofta missbrukas

1. Proszę

Proszę är ett mångsidigt ord i polska som betyder ”snälla” eller ”varsågod”. Det kan användas i olika sammanhang beroende på situationen. Men många gör misstaget att använda det på fel sätt, speciellt när de försöker vara artiga.

Proszę, powtórz to jeszcze raz.

2. Przepraszam

Przepraszam betyder ”förlåt” eller ”ursäkta mig”. Ett vanligt misstag är att använda detta ord för att dra till sig någons uppmärksamhet på ett informellt sätt, medan det egentligen är mer formellt.

Przepraszam, czy mogę przejść?

3. Jestem

Jestem betyder ”jag är”. Det är ett av de mest grundläggande orden i polska, men det används ofta felaktigt när man försöker uttrycka sitt yrke eller sitt tillstånd.

Jestem zmęczony po pracy.

4. Chcę

Chcę betyder ”jag vill”. Det är ett ord som används ofta men som också kan missbrukas när man inte är medveten om dess formella och informella nyanser.

Chcę kupić nowy samochód.

5. Muszę

Muszę betyder ”jag måste”. Många gör misstaget att använda det i alla situationer där de känner någon form av tvång eller behov, utan att beakta kontexten.

Muszę iść do sklepu.

6. Mogę

Mogę betyder ”jag kan”. Det används ofta felaktigt i stället för andra uttryck som bättre skulle beskriva ens förmåga eller möjlighet att göra något.

Mogę ci pomóc z tym zadaniem.

7. Lubię

Lubię betyder ”jag gillar”. Det är ett vanligt ord men många studenter använder det felaktigt när de försöker uttrycka preferenser.

Lubię czytać książki wieczorem.

8. Kocham

Kocham betyder ”jag älskar”. Det är ett starkt ord och ska användas med försiktighet, eftersom det kan ha olika betydelser beroende på sammanhanget.

Kocham cię całym sercem.

9. Myślę

Myślę betyder ”jag tror” eller ”jag tänker”. Det är ett ord som ofta används felaktigt när man försöker uttrycka en åsikt eller en tanke.

Myślę, że to dobry pomysł.

10. Potrzebuję

Potrzebuję betyder ”jag behöver”. Många studenter gör misstaget att använda detta ord i stället för andra uttryck som bättre skulle beskriva deras behov.

Potrzebuję nowego telefonu.

11. Wiem

Wiem betyder ”jag vet”. Det är ett ord som används för att uttrycka kunskap eller medvetenhet om något, men det kan lätt missbrukas.

Wiem, jak to zrobić.

12. Rozumiem

Rozumiem betyder ”jag förstår”. Många gör misstaget att använda detta ord i stället för att be om förtydligande när de inte riktigt förstår något.

Rozumiem, co masz na myśli.

13. Uczę się

Uczę się betyder ”jag lär mig”. Det är ett viktigt ord för alla som studerar polska, men det används ofta felaktigt när man försöker beskriva sin inlärningsprocess.

Uczę się polskiego od dwóch lat.

14. Wierzę

Wierzę betyder ”jag tror”. Det används ofta i religiösa eller filosofiska sammanhang, men det kan också missbrukas när man försöker uttrycka sin tro på något.

Wierzę w lepszą przyszłość.

15. Idę

Idę betyder ”jag går”. Det är ett vanligt ord, men det används ofta felaktigt när man försöker beskriva någon form av rörelse.

Idę do szkoły każdego ranka.

16. Robię

Robię betyder ”jag gör”. Många gör misstaget att använda detta ord i stället för andra verb som bättre skulle beskriva deras handlingar.

Robię obiad dla rodziny.

17. Jem

Jem betyder ”jag äter”. Det är ett grundläggande verb, men det kan lätt missbrukas när man försöker beskriva sina matvanor.

Jem śniadanie o siódmej rano.

18. Piję

Piję betyder ”jag dricker”. Det används ofta felaktigt i stället för andra uttryck som bättre skulle beskriva ens drickande.

Piję kawę każdego ranka.

19. Chodzę

Chodzę betyder ”jag promenerar” eller ”jag går regelbundet”. Det är ett ord som kan missbrukas när man försöker beskriva vanor eller rutiner.

Chodzę na siłownię trzy razy w tygodniu.

20. Gram

Gram betyder ”jag spelar”. Många gör misstaget att använda detta ord i stället för andra verb som bättre skulle beskriva deras aktiviteter.

Gram w piłkę nożną z przyjaciółmi.

21. Śpiewam

Śpiewam betyder ”jag sjunger”. Det är ett ord som ofta missbrukas när man försöker beskriva sina musikaliska aktiviteter.

Śpiewam w chórze od pięciu lat.

22. Tańczę

Tańczę betyder ”jag dansar”. Många studenter gör misstaget att använda detta ord i stället för andra verb som bättre skulle beskriva deras dansaktiviteter.

Tańczę tango z moim partnerem.

23. Wstaję

Wstaję betyder ”jag stiger upp”. Det är ett grundläggande verb som ofta missbrukas när man försöker beskriva sina morgonrutiner.

Wstaję o szóstej rano każdego dnia.

24. Leżę

Leżę betyder ”jag ligger”. Många gör misstaget att använda detta ord i stället för andra verb som bättre skulle beskriva deras positioner eller rörelser.

Leżę na kanapie i oglądam telewizję.

25. Biegnę

Biegnę betyder ”jag springer”. Det är ett ord som ofta missbrukas när man försöker beskriva sina träningsrutiner.

Biegnę w maratonie co roku.

26. Śpię

Śpię betyder ”jag sover”. Många studenter gör misstaget att använda detta ord i stället för andra verb som bättre skulle beskriva deras sömnvanor.

Śpię osiem godzin każdej nocy.

27. Patrzę

Patrzę betyder ”jag tittar”. Det är ett grundläggande verb som ofta missbrukas när man försöker beskriva sina visuella aktiviteter.

Patrzę na piękny zachód słońca.

28. Słyszę

Słyszę betyder ”jag hör”. Många gör misstaget att använda detta ord i stället för andra verb som bättre skulle beskriva deras hörselintryck.

Słyszę śpiew ptaków za oknem.

29. Smakuję

Smakuję betyder ”jag smakar”. Det är ett ord som ofta missbrukas när man försöker beskriva sina smakupplevelser.

Smakuję nową potrawę w restauracji.

30. Wącham

Wącham betyder ”jag luktar”. Många studenter gör misstaget att använda detta ord i stället för andra verb som bättre skulle beskriva deras luktsensationer.

Wącham kwiaty w ogrodzie.

Att förstå och använda dessa ord korrekt kan göra en stor skillnad i hur du kommunicerar på polska. Genom att vara medveten om de vanligaste misstagen och öva på deras korrekta användning kan du förbättra din polska avsevärt. Glöm inte att öva regelbundet och söka hjälp om du är osäker på hur ett ord ska användas. Lycka till med dina språkstudier!

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare