Att navigera i sjukvården i ett nytt land kan vara en utmaning, särskilt om du inte är bekant med det lokala språket. För dem som talar Marathi och behöver vård i ett svensktalande land, kan det vara särskilt svårt. Här är en guide till vanliga Marathi-ord och fraser som används i sjukvården, tillsammans med deras svenska förklaringar och exempelmeningar.
रुग्णालय (Rugnalay) – Sjukhus
माझ्या आजीकडे रुग्णालयात जाण्याची वेळ आली आहे.
डॉक्टर (Doktar) – Läkare
तुम्हाला कोणत्या डॉक्टरकडे जायचे आहे?
औषध (Aushadh) – Medicin
माझ्या मुलासाठी औषध लागेल.
रुग्ण (Rugna) – Patient
रुग्णाला तातडीची मदत हवी आहे.
तपासणी (Tapasni) – Undersökning
डॉक्टरांनी माझ्या पोटाची तपासणी केली.
ताप (Tap) – Feber
माझ्या मुलाला ताप आला आहे.
डोकेदुखी (Dokedukhi) – Huvudvärk
माझ्या आईला डोकेदुखी होत आहे.
खोकला (Khokla) – Hostsa
त्याला खूप खोकला येत आहे.
अतिसार (Atisar) – Diarré
माझ्या मुलाला अतिसार झाला आहे.
अस्वस्थता (Aswasthata) – Obehag
माझ्या वडिलांना अस्वस्थता वाटत आहे.
शस्त्रक्रिया (Shastrakriya) – Operation
डॉक्टरांनी शस्त्रक्रिया करण्याचा सल्ला दिला आहे.
इंजेक्शन (Injection) – Injektion
तुम्हाला इंजेक्शन घेण्याची गरज आहे.
थेरपी (Therapy) – Terapi
त्यांना नियमित थेरपीची गरज आहे.
औषधोपचार (Aushadhopchar) – Medicinsk behandling
डॉक्टरांनी औषधोपचार सुरू केला आहे.
फिजिओथेरपी (Physiotherapy) – Fysioterapi
त्यांना फिजिओथेरपी सत्रांची गरज आहे.
आयसीयू (ICU) – Intensivvårdsavdelning
रुग्णाला आयसीयूमध्ये ठेवले आहे.
दवाखाना (Davakhana) – Kliniken
तुम्हाला दवाखान्यात जायचे आहे का?
नर्स (Nurse) – Sjuksköterska
नर्सने मला औषध दिले.
रक्त (Rakt) – Blod
त्यांना रक्त तपासणी करण्याची गरज आहे.
रुग्णवाहिका (Rugnavahika) – Ambulans
तुम्हाला रुग्णवाहिका बोलवावी लागेल.
काय दुखत आहे? (Kay dukhat ahe?) – Vad gör ont?
तुम्हाला काय दुखत आहे?
तुम्ही कसे आहात? (Tumhi kase aahat?) – Hur mår ni?
तुम्ही कसे आहात?
तुम्ही कोणते औषध घेत आहात? (Tumhi konte aushadh ghet aahat?) – Vilken medicin tar ni?
तुम्ही कोणते औषध घेत आहात?
तुम्हाला अॅलर्जी आहे का? (Tumhala allergy ahe ka?) – Är ni allergisk?
तुम्हाला अॅलर्जी आहे का?
तुम्ही शस्त्रक्रिया केली आहे का? (Tumhi shastrakriya keli ahe ka?) – Har ni genomgått en operation?
तुम्ही शस्त्रक्रिया केली आहे का?
ह्रदयरोग विभाग (Hridayrog Vibhag) – Kardiologiavdelning
तुम्हाला ह्रदयरोग विभागात पाठवले आहे.
मुलांचे विभाग (Mulanche Vibhag) – Barnavdelning
तुमच्या मुलाला मुलांचे विभागात दाखल केले आहे.
स्त्रीरोग विभाग (Strirog Vibhag) – Gynekologiavdelning
तुम्हाला स्त्रीरोग विभागात जावे लागेल.
ऑर्थोपेडिक विभाग (Orthopedic Vibhag) – Ortopediavdelning
त्यांना ऑर्थोपेडिक विभागात दाखल करावे लागेल.
मनोरोग विभाग (Manorog Vibhag) – Psykiatriavdelning
त्यांना मनोरोग विभागात दाखल केले आहे.
När du besöker ett sjukhus eller en klinik, är det bra att ha med sig viktiga dokument som identifikation, försäkringskort och en lista över eventuella mediciner du tar. Om möjligt, be någon som talar både Marathi och svenska att följa med dig för att underlätta kommunikationen.
Att förstå och kunna använda dessa vanliga Marathi-ord inom sjukvården kan göra en stor skillnad i hur effektivt och bekvämt du kan få den vård du behöver. Om du fortsätter att öva och använda dessa termer, kommer du snart att känna dig mer självsäker i sjukvårdssituationer.
Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.
Talkpal är en GPT-driven AI-språklärare. Öka din förmåga att tala, lyssna, skriva och uttala - Lär dig 5x snabbare!
Dyk in i fängslande dialoger som är utformade för att optimera språkinlärningen och förbättra flytet.
Få omedelbar, personlig feedback och förslag för att påskynda din språkbehärskning.
Lär dig med metoder som är anpassade till din unika stil och takt, vilket garanterar en personlig och effektiv resa till flytande språk.