Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Tagalog vokabulär för religiösa sammanhang

Att lära sig ett nytt språk innebär ofta att man måste sätta sig in i olika kulturella och sociala sammanhang där språket används. Ett sådant sammanhang är religion. I denna artikel kommer vi att utforska några viktiga Tagalog-vokabulärer som används i religiösa sammanhang, tillsammans med deras svenska förklaringar och exempelmeningar. Dessa ord kan vara särskilt användbara om du deltar i religiösa ceremonier eller diskussioner på Tagalog.

Grundläggande religiösa termer

Diyos – Gud. Ordet används för att hänvisa till den högsta varelsen i många religioner.
”Naniniwala sila sa isang makapangyarihang Diyos.”

Paniniwala – Tro. Detta ord används för att beskriva en persons religiösa eller andliga övertygelser.
”Malalim ang kanyang paniniwala sa Diyos.”

Simbahan – Kyrka. En byggnad där religiösa sammankomster och gudstjänster hålls.
”Pumupunta kami sa simbahan tuwing Linggo.”

Panalangin – Bön. Ett sätt att kommunicera med det gudomliga.
”Nagdasal siya ng mahabang panalangin bago matulog.”

Kasalanan – Synd. En handling som anses vara emot Guds vilja eller religiösa lagar.
”Humingi siya ng tawad sa kanyang mga kasalanan.”

Kaligtasan – Frälsning. Frigörelse från synd och dess konsekvenser.
”Nais niyang makamit ang kaligtasan ng kanyang kaluluwa.”

Religiösa personer och roller

Pari – Präst. En religiös ledare som utför ceremonier och ger andlig vägledning.
”Ang pari ang nagmisa kaninang umaga.”

Obispo – Biskop. En högre rang av präst som övervakar flera kyrkor.
”Ang obispo ang namuno sa malaking pagtitipon.”

Madre – Nunna. En kvinna som har avlagt religiösa löften och lever i ett kloster.
”Nakipag-usap siya sa isang madre tungkol sa kanyang mga problema.”

Pastor – Pastor. En ledare för en kristen församling, ofta protestantisk.
”Magaling magsermon ang aming pastor.”

Diakono – Diakon. En person som hjälper prästen i kyrkliga tjänster och socialt arbete.
”Ang diakono ang namahagi ng komunyon.”

Religiösa ceremonier och riter

Misa – Mässa. En katolsk gudstjänst.
”Laging puno ang simbahan tuwing may misa.”

Kumpisal – Bikt. En rit där en person erkänner sina synder för en präst för att få förlåtelse.
”Nagkumpisal siya ng kanyang mga kasalanan sa kumpisal.”

Binyag – Dop. En ceremoni där någon blir medlem i den kristna kyrkan.
”Pinaghandaan nila ang binyag ng kanilang anak.”

Komunyon – Nattvard. En kristen ceremoni där bröd och vin konsumeras för att minnas Jesu sista måltid.
”Tumanggap siya ng komunyon sa misa.”

Kasal – Bröllop. En ceremoni där två personer förenas i äktenskap.
”Dinaluhan namin ang kasal ng aming kaibigan.”

Pag-aayuno – Fasta. Att avstå från mat och dryck för en viss tid av religiösa skäl.
”Nag-pag-aayuno siya tuwing Mahal na Araw.”

Högtider och speciella dagar

Pasko – Jul. En kristen högtid som firar Jesu födelse.
”Naghahanda sila ng malaki tuwing Pasko.”

Semana Santa – Heliga veckan. En kristen högtid som firar Jesu lidande och uppståndelse.
”Maraming tao ang nagsisimba tuwing Semana Santa.”

Pista – Fest. En religiös fest eller festival som firar en helgon eller ett särskilt religiöst tillfälle.
”Masaya ang pista sa aming bayan.”

Pista ng Patay – Alla helgons dag. En dag för att minnas och hedra de avlidna.
”Nag-alay sila ng bulaklak sa Pista ng Patay.”

Araw ng Pagkabuhay – Påskdagen. En kristen högtid som firar Jesu uppståndelse från de döda.
”Nagtipon-tipon ang pamilya sa Araw ng Pagkabuhay.”

Religiösa texter och skrifter

Bibliya – Bibeln. Den heliga skriften inom kristendomen.
”Nagbabasa siya ng Bibliya araw-araw.”

Koran – Koranen. Den heliga skriften inom islam.
”Ipinagdiwang nila ang Ramadan sa pamamagitan ng pag-aaral ng Koran.”

Torah – Torah. Den heliga skriften inom judendomen.
”Nag-aaral sila ng Torah tuwing Sabado.”

Psalmo – Psalm. Religiös sång eller dikt från Bibeln.
”Kinanta nila ang isang psalmo sa misa.”

Dasal – Bön. En personlig eller gemensam kommunikation med det gudomliga.
”Maraming dasal ang inaawit tuwing misa.”

Religiösa byggnader och platser

Templo – Tempel. En byggnad avsedd för religiösa eller andliga aktiviteter.
”Nagpunta sila sa templo upang magdasal.”

Sinagoga – Synagoga. En judisk böneplats.
”Nagtipon ang komunidad sa sinagoga.”

Moske – Moské. En muslimsk böneplats.
”Nagdasal sila sa moske tuwing Biyernes.”

Banal na Lugar – Helig plats. En plats som anses vara helig inom en viss religion.
”Ang Jerusalem ay isang banal na lugar para sa maraming relihiyon.”

Altar – Altare. En upphöjd plats där religiösa offer och ceremonier utförs.
”Inihanda nila ang altar para sa misa.”

Religiösa koncept och idéer

Karma – Karma. Ett koncept inom flera religioner som beskriver lagen om orsak och verkan.
”Naniniwala siya sa karma at sinusubukan niyang gumawa ng mabuti.”

Dharma – Dharma. Ett begrepp inom hinduismen och buddhismen som beskriver den moraliska lagen och plikten.
”Sinusunod niya ang kanyang dharma sa bawat hakbang ng buhay.”

Meditasyon – Meditation. En praktik för att fokusera sinnet och uppnå ett tillstånd av andlig insikt.
”Nag-meditasyon siya araw-araw upang makahanap ng kapayapaan.”

Nirvana – Nirvana. Ett tillstånd av fullständig frid och frihet från lidande inom buddhismen.
”Ang layunin ng kanyang buhay ay maabot ang nirvana.”

Reinkarnasyon – Reinkarnation. Tron på att själen återföds i en ny kropp efter döden.
”Naniniwala siya sa reinkarnasyon at iniisip niyang siya ay dating isang mandirigma.”

Denna lista över Tagalog-vokabulär för religiösa sammanhang är inte uttömmande, men den ger en bra grund för att förstå och delta i religiösa diskussioner och ceremonier. Genom att lära dig dessa ord och deras användning kan du fördjupa din förståelse för både språket och kulturen.

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare