Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Semester- och festordförråd i Tagalog

Att lära sig ett nytt språk är alltid en spännande resa, och Tagalog är inget undantag. För svenskar som planerar att resa till Filippinerna eller delta i filippinska festligheter kan det vara särskilt användbart att ha ett ordförråd för semester- och festrelaterade uttryck. I denna artikel kommer vi att utforska några vanliga Tagalog-ord och fraser som kan hjälpa dig att navigera både på semester och under festliga tillställningar.

Semesterrelaterade ord

Bakasyon – Semester
Att ta en paus från arbete eller skola och njuta av fritid.
Kami ay pupunta sa Baguio para sa aming bakasyon.

Biyahe – Resa
Att förflytta sig från en plats till en annan, ofta för nöje.
Mag-eenjoy ka ba sa iyong biyahe sa Boracay?

Hotel – Hotell
En plats där man kan bo tillfälligt när man reser.
Nag-book kami ng hotel sa Cebu.

Pasyalan – Turistattraktion
En plats som lockar många besökare, oftast för dess skönhet eller historiska värde.
Ang Chocolate Hills ay isang sikat na pasyalan sa Bohol.

Paliparan – Flygplats
En plats där flygplan landar och lyfter.
Dadalhin kita sa paliparan bukas ng umaga.

Pasaporte – Pass
Ett officiellt dokument som tillåter internationell resa.
Huwag kalimutang dalhin ang iyong pasaporte.

Mapa – Karta
En visuell representation av ett område som hjälper till med navigation.
Kailangan natin ng mapa upang hanapin ang ating hotel.

Pamasahe – Färdavgift
Kostnaden för att åka med transportmedel som buss, tåg eller taxi.
Magkano ang pamasahe papunta sa Intramuros?

Gabay – Guide
En person eller bok som ger information och hjälp under en resa.
Kumuha kami ng gabay para sa aming tour sa Palawan.

Paglalakbay – Äventyr
En spännande och ofta riskfylld resa.
Ang paglalakbay sa Mt. Pulag ay isang di malilimutang karanasan.

Festrelaterade ord

Pista – Festival
En stor, ofta årlig, firande.
Ang pista ng Ati-Atihan ay napakasaya.

Kaarawan – Födelsedag
Dagen då någon föddes, ofta firad med fest.
Masaya ang kaarawan ni Lola kahapon.

Kasal – Bröllop
En ceremoni där två människor blir gifta.
Maganda ang kasal nina Ana at John sa simbahan.

Handaan – Festmåltid
En stor måltid som ofta serveras vid speciella tillfällen.
Maraming pagkain sa handaan kagabi.

Sayawan – Dans
En social aktivitet där människor rör sig rytmiskt till musik.
Sumama ka sa amin sa sayawan mamaya.

Awitan – Sång
Att sjunga tillsammans som en form av underhållning.
Nagkaroon kami ng awitan pagkatapos ng hapunan.

Palamutian – Dekorera
Att göra något vackrare genom att lägga till dekorationer.
Palamutian natin ang bahay para sa Pasko.

Regalo – Gåva
En present som ges till någon vid ett speciellt tillfälle.
Binili ko ang pinakamagandang regalo para kay Maria.

Imbitasyon – Inbjudan
En formell begäran att delta i en händelse.
Natanggap ko ang imbitasyon sa kanilang kasal.

Kasiyahan – Glädje
En känsla av stor lycka och nöje.
Ang kasiyahan ng mga bata ay kitang-kita sa kanilang mga mukha.

Årstidsbundna festligheter

Pasko – Jul
En kristen högtid som firar Jesu födelse.
Laging masaya ang Pasko sa Pilipinas.

Bagong Taon – Nyår
Firandet av det nya kalenderåret.
Nagdiwang kami ng Bagong Taon sa beach.

Undas – Alla helgons dag
En helgdag för att minnas och hedra de döda.
Pumunta kami sa sementeryo para sa Undas.

Semana Santa – Påsk
En kristen högtid som minns Jesu lidande och uppståndelse.
Maraming tao ang nagdiriwang ng Semana Santa sa simbahan.

Flores de Mayo – Blomsterfestival
En filippinsk religiös festival som hålls i maj.
Ang mga bata ay nagparada sa Flores de Mayo.

Fiesta – Lokal fest
En lokal festlighet som ofta firas i byar och städer.
Ang fiesta sa aming bayan ay napakasaya.

Balikbayan – Hemvändare
En filippinare som återvänder hem från utlandet.
May balikbayan galing Amerika na dumating kahapon.

Parol – Julstjärna
En traditionell filippinsk juldekoration.
Naglagay kami ng parol sa bintana.

Simbang Gabi – Nattmässa
En serie av nio nattmässor som hålls före jul.
Sumama kami sa Simbang Gabi tuwing gabi.

Pabasa – Långfredagsläsning
En filippinsk tradition där man läser eller sjunger Passionshistorien under långfredagen.
Nagtipon ang pamilya para sa Pabasa.

Vanliga fraser för festliga tillfällen

Maligayang Pasko – God Jul
En fras som används för att önska någon en glad jul.
Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon!

Maligayang Kaarawan – Grattis på födelsedagen
En fras som används för att gratulera någon på födelsedagen.
Maligayang kaarawan, Juan!

Maligayang Bagong Taon – Gott Nytt År
En fras som används för att önska någon ett gott nytt år.
Maligayang Bagong Taon sa inyong lahat!

Magandang gabi – God kväll
En fras som används för att hälsa någon på kvällen.
Magandang gabi, kaibigan!

Magandang umaga – God morgon
En fras som används för att hälsa någon på morgonen.
Magandang umaga, Lola!

Magandang tanghali – God eftermiddag
En fras som används för att hälsa någon på eftermiddagen.
Magandang tanghali, mga bata!

Salamat – Tack
En fras som används för att uttrycka tacksamhet.
Salamat sa iyong regalo!

Pasensya na – Ursäkta
En fras som används för att be om ursäkt.
Pasensya na kung na-late ako.

Mabuhay – Långt liv
En fras som används för att uttrycka välkomnande eller lycka.
Mabuhay ang bagong kasal!

Ingat ka – Ta hand om dig
En fras som används för att önska någon säkerhet och välgång.
Ingat ka sa biyahe mo.

Att förstå och kunna använda dessa ord och fraser kommer definitivt att berika din upplevelse när du reser till Filippinerna eller deltar i filippinska festligheter. Med lite övning kommer du att känna dig mer självsäker och kunna njuta av din tid där ännu mer. Trevlig resa och ha kul!

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare