Att lära sig ett nytt språk innebär att dyka in i en ny värld av ord och uttryck. För dem som är intresserade av att lära sig polska, särskilt inom området uthyrning och fastigheter, finns det en mängd viktiga ord att bekanta sig med. Här är en omfattande lista över polskt ordförråd för uthyrning och fastigheter, komplett med definitioner och exempelmeningar för att hjälpa dig att använda dem i rätt sammanhang.
Grundläggande termer
Najem – Uthyrning. Att hyra en fastighet från en ägare.
Chcę podpisać umowę najmu na ten apartament.
Wynajem – Hyrning. Processen att hyra ut en fastighet till någon annan.
Wynajem tego mieszkania kosztuje 2000 złotych miesięcznie.
Najemca – Hyresgäst. Personen som hyr en fastighet.
Najemca musi zapłacić kaucję przed wprowadzeniem się.
Wynajmujący – Hyresvärd. Personen som äger fastigheten och hyr ut den.
Wynajmujący jest odpowiedzialny za utrzymanie mieszkania.
Avtal och dokument
Umowa najmu – Hyresavtal. Ett kontrakt mellan hyresvärden och hyresgästen.
Przed wprowadzeniem się musimy podpisać umowę najmu.
Kaucja – Deposition. En summa pengar som betalas i förskott som säkerhet för hyresvärden.
Kaucja jest zwracana po zakończeniu umowy najmu, jeśli mieszkanie jest w dobrym stanie.
Czynsz – Hyra. Den månatliga betalningen för att bo i en hyresfastighet.
Czynsz jest płatny do 10. dnia każdego miesiąca.
Opłaty dodatkowe – Tilläggsavgifter. Extra kostnader utöver hyran, såsom el och vatten.
Opłaty dodatkowe nie są wliczone w czynsz.
Fastighetstyper
Mieszkanie – Lägenhet. En bostadsenhet i en byggnad med flera bostäder.
Chcemy wynająć mieszkanie w centrum miasta.
Dom – Hus. En fristående bostadsbyggnad.
Dom na przedmieściach jest tańszy niż mieszkanie w centrum.
Kamienica – Stadshus. En traditionell byggnad, ofta i äldre stadsdelar.
Kamienica ma piękne, zabytkowe detale.
Garaż – Garage. En byggnad eller del av en byggnad där man parkerar bilar.
Czy w czynszu jest wliczone miejsce w garażu?
Beskrivningar och egenskaper
Powierzchnia – Yta. Den totala storleken på en fastighet, ofta mätt i kvadratmeter.
Powierzchnia mieszkania wynosi 60 metrów kwadratowych.
Piętro – Våning. Vilken våning en lägenhet är belägen på.
Mieszkanie znajduje się na trzecim piętrze.
Łazienka – Badrum. Ett rum med badkar eller dusch och ofta även toalett.
Łazienka jest nowocześnie urządzona.
Kuchnia – Kök. Ett rum eller en del av en bostad där matlagning sker.
Kuchnia jest w pełni wyposażona.
Sypialnia – Sovrum. Ett rum som används för att sova i.
Mieszkanie ma dwie sypialnie.
Salon – Vardagsrum. Ett rum där man umgås och kopplar av.
Salon jest bardzo przestronny i jasny.
Balkon – Balkong. En plattform som är ansluten till en byggnad och som ofta är utanför ett rum.
Z balkonu jest piękny widok na miasto.
Processer och procedurer
Oględziny – Visning. En möjlighet att se en fastighet innan man bestämmer sig för att hyra den.
Mamy umówione oględziny na jutro o 15:00.
Remont – Renovering. Att reparera eller förbättra en fastighet.
Remont mieszkania potrwa około dwóch miesięcy.
Przegląd techniczny – Teknisk inspektion. En kontroll av fastighetens skick.
Przed podpisaniem umowy najmu przeprowadzimy przegląd techniczny.
Wynajem krótkoterminowy – Korttidsuthyrning. Att hyra en fastighet för en kortare period, ofta dagar eller veckor.
Wynajem krótkoterminowy jest popularny wśród turystów.
Wynajem długoterminowy – Långtidsuthyrning. Att hyra en fastighet för en längre period, ofta månader eller år.
Wynajem długoterminowy jest bardziej opłacalny dla rodzin.
Andra viktiga termer
Agencja nieruchomości – Fastighetsbyrå. En firma som hjälper till med köp, försäljning och uthyrning av fastigheter.
Skorzystaliśmy z usług agencji nieruchomości, aby znaleźć idealne mieszkanie.
Pośrednik – Mäklaren. En person som arbetar för en fastighetsbyrå och hjälper till med fastighetstransaktioner.
Nasz pośrednik pomógł nam znaleźć doskonały dom.
Księga wieczysta – Fastighetsregister. Ett officiellt register över fastighetsägande och rättigheter.
Przed zakupem nieruchomości sprawdziliśmy księgę wieczystą.
Hipoteka – Hypotek. Ett lån som används för att köpa fastigheter, där fastigheten fungerar som säkerhet.
Zaciągnęliśmy hipotekę na zakup domu.
Podatek od nieruchomości – Fastighetsskatt. En skatt som betalas av fastighetsägare.
Podatek od nieruchomości jest płatny raz w roku.
Att förstå och använda dessa termer på rätt sätt kan göra en stor skillnad när man navigerar på den polska fastighetsmarknaden. Genom att öva och använda dessa ord i olika sammanhang kan du förbättra din polska och känna dig mer självsäker i fastighetsrelaterade situationer. Lycka till med ditt språkstudium!