Att lära sig ett nytt språk innebär ofta att man behöver fördjupa sig i olika specialiserade ordförråd. För de som är intresserade av politik och statliga frågor kan det vara särskilt viktigt att förstå och kunna använda rätt termer och uttryck. Här är en omfattande guide till viktiga politiska och statliga termer på bulgariska som kommer att hjälpa dig att navigera i denna värld.
Grundläggande politiska termer
Демокрация – Demokrati. Ett styrelseskick där makten utgår från folket genom fria val.
България е демокрация от 1990 година.
Република – Republik. En stat där statschefen väljs, vanligtvis genom val.
България е парламентарна република.
Парламент – Parlament. Den lagstiftande församlingen i en stat.
Парламентът прие нов закон за здравеопазването.
Конституция – Konstitution. Den grundläggande lagen i en stat som beskriver hur staten ska styras.
Конституцията на България е приета през 1991 година.
Правителство – Regering. Den verkställande makten i en stat, vanligtvis ledd av en premiärminister.
Новото правителство обеща реформи в образованието.
Politiska roller och titlar
Президент – President. Statsöverhuvudet i en republik.
Президентът на България има ограничени изпълнителни правомощия.
Министър-председател – Premiärminister. Ledaren för regeringen.
Министър-председателят представи новия бюджет.
Депутат – Ledamot av parlamentet. En person som är vald att representera folket i parlamentet.
Депутатите обсъдиха измененията в закона.
Министър – Minister. En medlem av regeringen som ansvarar för ett specifikt område, t.ex. utbildning eller hälsa.
Министърът на здравеопазването обяви нови мерки срещу пандемията.
Кмет – Borgmästare. Den högsta tjänstemannen i en kommun eller stad.
Кметът на София откри новия парк в центъра на града.
Val och politiska processer
Избори – Val. Processen där folket röstar för att välja representanter.
Парламентарните избори ще се проведат през март.
Гласуване – Röstning. Handlingen att delta i ett val genom att lägga sin röst.
Гласуването е основно право на всеки гражданин.
Кандидат – Kandidat. En person som ställer upp i ett val för att bli vald till en position.
Кандидатите за президент представиха своите програми.
Избирател – Väljare. En person som har rätten att rösta i ett val.
Избирателите трябва да бъдат информирани за политическите програми.
Избирателна секция – Vallokal. Platsen där röstningen äger rum.
Избирателната секция ще бъде отворена от 7 до 20 часа.
Lagstiftning och rättssystem
Закон – Lag. En regel som är antagen av parlamentet och som alla i samhället måste följa.
Новият закон за защита на личните данни влезе в сила.
Съд – Domstol. En institution som tolkar och tillämpar lagen.
Съдът постанови, че обвиняемият е невинен.
Съдия – Domare. En person som leder en domstol och fattar beslut i rättsliga frågor.
Съдията разгледа всички доказателства преди да вземе решение.
Прокурор – Åklagare. En jurist som representerar staten i brottmål och väcker åtal.
Прокурорът поиска по-строга присъда за обвиняемия.
Адвокат – Advokat. En jurist som försvarar eller ger råd till en klient i rättsliga frågor.
Адвокатът на обвиняемия представи нови доказателства в съда.
Internationella relationer
Дипломация – Diplomati. Konsten att hantera internationella relationer genom förhandlingar och dialog.
Дипломацията е ключова за решаването на международни конфликти.
Посолство – Ambassad. En diplomatisk representation av ett land i ett annat land.
Посолството на България в Лондон организира културни събития.
Консул – Konsul. En diplomatisk tjänsteman som hjälper landets medborgare i utlandet.
Консулът помогна на българските туристи в чужбина.
Международен договор – Internationellt avtal. Ett formellt avtal mellan två eller flera länder.
България подписа международен договор за опазване на околната среда.
Съюз – Union. En grupp av stater som har gått samman för att samarbeta inom olika områden.
Европейският съюз е важен за икономическото развитие на България.
Statliga institutioner
Национален съвет – Nationella rådet. Ett organ som rådgör regeringen i viktiga frågor.
Националният съвет обсъди новата стратегия за сигурност.
Агенция – Byrå. En statlig organisation som ansvarar för ett specifikt område, t.ex. skatter eller miljö.
Агенцията за приходите събира данъците в страната.
Министерство – Ministerium. En del av regeringen som ansvarar för ett specifikt politikområde.
Министерството на образованието разработва нови учебни програми.
Държавен служител – Statstjänsteman. En person som arbetar för staten och utför offentliga tjänster.
Държавните служители подготвят новия бюджет.
Комисия – Kommission. En grupp av experter som har till uppgift att undersöka en specifik fråga och föreslå lösningar.
Комисията за защита на конкуренцията издаде нови правила.
Ekonomi och finans
Бюджет – Budget. En plan för hur statens inkomster och utgifter ska fördelas.
Държавният бюджет за следващата година беше одобрен от парламента.
Данък – Skatt. En obligatorisk avgift som medborgarna betalar till staten.
Данъците финансират публичните услуги като здравеопазване и образование.
Инвестиция – Investering. Satsningen av pengar eller resurser för att få en framtida avkastning.
Правителството насърчава чуждестранните инвестиции в страната.
Икономически растеж – Ekonomisk tillväxt. Ökningen av ett lands produktion och inkomster över tid.
Икономическият растеж на България се ускорява през последните години.
Държавен дълг – Statsskuld. Den totala mängden pengar som staten har lånat och måste betala tillbaka.
Държавният дълг достигна нов рекорд тази година.
Sociala frågor
Социална политика – Socialpolitik. Statens åtgärder och program för att förbättra medborgarnas levnadsvillkor.
Социалната политика включва мерки за намаляване на бедността.
Здравеопазване – Hälsovård. Systemet och tjänsterna som syftar till att bevara och förbättra människors hälsa.
Здравеопазването в България е основен приоритет за правителството.
Образование – Utbildning. Systemet och processen för att undervisa och lära sig.
Министерството на образованието въвежда нови учебни програми.
Пенсионна система – Pensionssystem. Ett system som ger ekonomiskt stöd till äldre personer som har slutat arbeta.
Пенсионната система в България се нуждае от реформа.
Безработица – Arbetslöshet. Andelen av arbetskraften som inte har ett jobb men aktivt söker arbete.
Нивото на безработица намалява благодарение на новите икономически мерки.
Miljö och hållbar utveckling
Околна среда – Miljö. De naturliga omgivningarna där människor, djur och växter lever.
Опазването на околната среда е важен приоритет за България.
Устойчива развитие – Hållbar utveckling. Utveckling som möter dagens behov utan att kompromissa med framtida generationers möjligheter att möta sina behov.
Устойчивото развитие е в основата на новата национална стратегия.
Климатични промени – Klimatförändringar. Långsiktiga förändringar i jordens klimat, ofta på grund av mänsklig aktivitet.
Климатичните промени изискват спешни действия от всички държави.
Енергийна ефективност – Energieffektivitet. Användningen av mindre energi för att utföra samma uppgifter, vilket minskar energiförbrukningen.
Правителството насърчава мерки за повишаване на енергийната ефективност.
Възобновяеми енергийни източници – Förnybara energikällor. Energikällor som kan förnyas naturligt, såsom sol, vind och vattenkraft.
България инвестира в развитието на възобновяеми енергийни източници.
Denna guide ger dig en stabil grund för att förstå och använda politiska och statliga termer på bulgariska. Genom att lära sig dessa termer kan du bättre följa nyheter, delta i diskussioner och förstå de politiska och statliga processerna i Bulgarien. Fortsätt att öva och utöka ditt ordförråd för att bli ännu mer skicklig i bulgariska!