Att lära sig ett nytt språk innebär ofta att man stöter på många nya begrepp och termer, särskilt när det gäller specifika ämnesområden som politik och medborgerliga rättigheter. Kroatiska, som är ett av de sydslaviska språken, har en rik vokabulär som kan vara både fascinerande och utmanande. I denna artikel kommer vi att utforska några grundläggande politiska och medborgerliga ord på kroatiska, tillsammans med deras svenska förklaringar och exempelmeningar.
Politiska ord
Vlada – Regering. Ett centralt begrepp i politiken som hänvisar till den styrande myndigheten i ett land.
Vlada je donijela novi zakon o obrazovanju.
Predsjednik – President. Den högsta ledaren i vissa länder, vanligtvis vald av folket.
Predsjednik je održao govor na svečanosti.
Parlament – Parlament. Den lagstiftande församlingen i många länder.
Parlament je raspravljao o novom prijedlogu zakona.
Ministar – Minister. En medlem av regeringen som ansvarar för ett specifikt område, till exempel utbildning eller hälsa.
Ministar zdravstva je najavio nove mjere.
Izbori – Val. En process där medborgarna röstar för att välja sina representanter.
Izbori će se održati sljedeće godine.
Stranka – Parti. En politisk organisation med specifika mål och idéer.
Nova stranka je osnovana prošlog mjeseca.
Koalicija – Koalition. Ett samarbete mellan två eller flera politiska partier för att bilda en regering.
Koalicija je postigla dogovor o podjeli vlasti.
Referendum – Folkomröstning. En direkt röstning där medborgarna beslutar om en specifik fråga.
Referendum će odlučiti o članstvu u EU.
Ustav – Konstitution. Den grundläggande lagen som fastställer hur ett land ska styras.
Ustav je donesen 1990. godine.
Pravda – Rättvisa. Principen om att behandla människor rättvist och enligt lagen.
Pravda mora biti jednaka za sve.
Medborgerliga ord
Građanin – Medborgare. En person som har laglig rätt att bo i ett land och åtnjuta dess rättigheter.
Svaki građanin ima pravo glasa.
Pravo – Rättighet. En förmån eller frihet som är garanterad enligt lag.
Pravo na obrazovanje je osnovno ljudsko pravo.
Sloboda – Frihet. Möjligheten att agera och tänka utan begränsningar.
Sloboda govora je temelj demokracije.
Diskriminacija – Diskriminering. Ojämlik behandling av människor baserat på t.ex. kön, ras eller religion.
Diskriminacija je zabranjena zakonom.
Jednakost – Jämlikhet. Tillståndet att vara lika i rättigheter och möjligheter.
Jednakost spolova je važan cilj.
Azil – Asyl. Skydd som erbjuds av ett land till personer som flyr från förföljelse.
Tražitelji azila su podnijeli zahtjev za zaštitu.
Protest – Protest. En offentlig demonstration för att uttrycka missnöje med något.
Protest protiv korupcije okupio je tisuće ljudi.
Aktivist – Aktivist. En person som aktivt arbetar för att påverka politiska eller sociala förändringar.
Aktivist je organizirao kampanju za ljudska prava.
Ljudska prava – Mänskliga rättigheter. Grundläggande rättigheter som alla människor har, oavsett var de bor.
Ljudska prava moraju biti zaštićena.
Solidarnost – Solidaritet. Gemenskap och ömsesidigt stöd mellan människor.
Solidarnost među građanima je bila izvanredna tijekom krize.
Vikten av att förstå politiska och medborgerliga ord
Att förstå och kunna använda dessa ord är avgörande för att delta i politiska diskussioner och förstå nyheter och samhällsfrågor på kroatiska. Dessutom kan dessa termer hjälpa dig att bättre förstå de historiska och kulturella sammanhang som formar Kroatien och dess invånare.
För att ytterligare förbättra din förståelse kan du försöka följa kroatiska nyheter, läsa artiklar och delta i diskussioner med infödda talare. Att använda ord som vlada, predsjednik och građanin i rätt sammanhang kommer att hjälpa dig att bygga en starkare relation till språket och kulturen.
Övningsuppgifter
För att stärka din inlärning rekommenderar vi några övningar:
1. Skriv en kort uppsats på kroatiska om ett aktuellt politiskt ämne, använd minst fem av de nämnda orden.
2. Hitta en nyhetsartikel på kroatiska och identifiera de politiska och medborgerliga termerna. Försök att översätta dem till svenska.
3. Delta i en diskussion på ett kroatiskt forum eller en social mediegrupp och använd minst tre av de nya orden i dina inlägg.
Genom att regelbundet öva och använda dessa termer kommer de snart att bli en naturlig del av ditt kroatiska ordförråd. Lycka till med ditt språkstudium!