Att kunna hälsa på rätt sätt är grundläggande i alla språk. I persiska finns det både formella och informella sätt att hälsa på.
Salam (سلام) – Detta är det mest grundläggande och universella hälsningsordet i persiska. Det betyder ”hej” och kan användas både formellt och informellt.
Dorood (درود) – Ett mer formellt sätt att säga ”hej”. Det används oftare i skriftlig form eller i mer formella sammanhang.
Khoda Hafez (خداحافظ) – Detta betyder ”adjö” och används när man tar farväl. Det är ett ganska formellt uttryck.
Felan (فعلا) – Ett informellt sätt att säga ”hej då” eller ”vi ses senare”.
Familj och Relationer
Att prata om familj och relationer är vanligt i alla kulturer. Här är några viktiga ord inom detta område.
Pedar (پدر) – Fader
Madär (مادر) – Moder
Baradar (برادر) – Bror
Khaahar (خواهر) – Syster
Doost (دوست) – Vän. Detta ord kan användas för både manliga och kvinnliga vänner.
Hamshahri (همشهری) – Medborgare eller någon från samma stad
Yrken och Arbetsplats
Att kunna diskutera yrken och arbetsrelaterade frågor är viktigt, särskilt om du planerar att arbeta i en persisktalande miljö.
Modir (مدیر) – Chef eller manager
Mohandes (مهندس) – Ingenjör
Moalem (معلم) – Lärare
Doktor (دکتر) – Läkare
Karmand (کارمند) – Anställd
Varzeshkar (ورزشکار) – Idrottsman
Utbildning och Akademiskt Liv
Utbildning är en viktig del av livet, och det finns många ord relaterade till detta område som kan vara användbara.
Daneshgah (دانشگاه) – Universitet
Daneshjoo (دانشجو) – Student
Ostad (استاد) – Professor eller lärare vid universitet
Ketab (کتاب) – Bok
Emtehan (امتحان) – Prov eller examen
Reshth (رشته) – Ämne eller fält av studier
Mat och Dryck
Att kunna prata om mat och dryck är inte bara nödvändigt för att beställa på restauranger, utan också för att delta i sociala samtal.
Nan (نان) – Bröd
Chai (چای) – Te
Gosht (گوشت) – Kött
Sib (سیب) – Äpple
Ab (آب) – Vatten
Shirini (شیرینی) – Sötsak eller dessert
Adjektiv och Beskrivningar
För att kunna uttrycka dig mer detaljerat är det viktigt att ha ett rikt ordförråd av adjektiv.
Ziba (زیبا) – Vacker
Bozorg (بزرگ) – Stor
Koochak (کوچک) – Liten
Ghashang (قشنگ) – Fin eller söt
Sakht (سخت) – Svår
Asan (آسان) – Lätt
Garm (گرم) – Varm
Sard (سرد) – Kall
Väder och Natur
Att kunna prata om vädret är alltid ett bra sätt att inleda en konversation, och det är också viktigt att kunna beskriva naturen.
Hava (هوا) – Väder
Aftabi (آفتابی) – Soligt
Barani (بارانی) – Regnigt
Barf (برف) – Snö
Bad (باد) – Vind
Darya (دریا) – Hav
Kooh (کوه) – Berg
Känslor och Tillstånd
Att kunna uttrycka sina känslor och tillstånd är nödvändigt för att kommunicera effektivt.
Khushhal (خوشحال) – Glad
Ghamgin (غمگین) – Ledsen
Asabi (عصبی) – Arg
Motmaen (مطمئن) – Säker
Negaran (نگران) – Orolig
Khaste (خسته) – Trött
Fraser och Uttryck
Utöver enskilda ord är det viktigt att kunna olika fraser och uttryck för att låta mer naturlig och flytande.
Be nazar miresad (به نظر میرسد) – Det verkar som
Man fekr mikonam (من فکر میکنم) – Jag tror att
Motmaen nistam (مطمئن نیستم) – Jag är inte säker
Lotfan (لطفا) – Var snäll och
Mamnoon (ممنون) – Tack
Bebakhshid (ببخشید) – Ursäkta
Komplexa Verb och Deras Användning
På C1-nivå är det viktigt att kunna använda mer komplexa verb och förstå deras olika former och användningar.
Goftan (گفتن) – Att säga. Detta verb är mycket vanligt och har flera olika former beroende på tempus och person.
Kardan (کردن) – Att göra. Används ofta i kombination med andra ord för att skapa specifika handlingar, till exempel ”kar kardan” (att arbeta).
Raftan (رفتن) – Att gå eller åka. Ett annat vanligt verb som används i många olika sammanhang.
Didan (دیدن) – Att se eller träffa. Detta verb är också mycket mångsidigt.
Khordan (خوردن) – Att äta eller dricka. Ett grundläggande verb när det kommer till mat och dryck.
Exempel på Verb i Meningar
För att verkligen förstå hur dessa verb används, låt oss titta på några exempelmeningar.
Man mikhaham beravam (من میخواهم بروم) – Jag vill gå.
To chi mikhori? (تو چی میخوری؟) – Vad äter du?
Oo miguyad ke… (او میگوید که…) – Han/hon säger att…
Slang och Informella Uttryck
För att verkligen bemästra persiska på en hög nivå, är det också bra att känna till några slangord och informella uttryck.
Baba (بابا) – Används för att uttrycka förvåning eller irritation, liknande ”come on” eller ”geez” på engelska.
Joon (جون) – Betyder ”liv” men används ofta som en term av endearment, ungefär som ”darling” på engelska.
Ghashang (قشنگ) – Används för att beskriva något som är väldigt fint eller snyggt.
Che khandedar! (چه خندهدار!) – Hur roligt!
Sammanfattning
Att nå C1-nivå i persiska kräver en djup förståelse för både grundläggande och avancerade ord och uttryck. Genom att bemästra de ord och fraser som vi har gått igenom i denna artikel kommer du att kunna kommunicera mer effektivt och naturligt i en mängd olika sammanhang. Oavsett om du diskuterar vädret, uttrycker dina känslor, eller deltar i en formell konversation, kommer dessa ord att vara ovärderliga för dig. Fortsätt att öva och expandera ditt ordförråd för att nå ännu högre nivåer av språkfärdighet.