Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Ordförråd för arkitektur och fastigheter på bosniska

Att lära sig ett nytt språk innebär ofta att dyka in i olika ämnesområden för att bygga ett rikt och varierat ordförråd. Om du är intresserad av arkitektur och fastigheter och vill lära dig relevanta termer på bosniska, kommer denna artikel att vara till stor hjälp. Här går vi igenom en rad viktiga ord och fraser inom detta område, tillsammans med deras definitioner och exempelmeningar.

Grundläggande termer inom arkitektur

Arhitektura – Arkitektur. Denna term refererar till konsten och vetenskapen att designa och konstruera byggnader.
Studirao je arhitekturu na univerzitetu u Sarajevu.

Građevina – Byggnad. Detta är en generell term som används för att beskriva alla typer av byggnader.
Nova građevina je završena prošle godine.

Projekt – Projekt. Detta ord används för att beskriva en plan eller ett schema för att bygga något.
Arhitektonski projekt je dobio nagradu za inovativni dizajn.

Plan – Plan. En ritning eller ett schema som visar hur något ska byggas.
Plan za novu zgradu je odobren od strane opštine.

Konstrukcija – Konstruktion. Denna term refererar till själva byggprocessen.
Konstrukcija mosta traje već dve godine.

Materijal – Material. De ämnen som används för att bygga strukturer, som trä, betong och stål.
Najčešći građevinski materijal je beton.

Specifika termer inom byggnadsdesign

Fasada – Fasada. Den yttre delen av en byggnad.
Nova fasada zgrade je napravljena od stakla.

Temelj – Grund. Den del av en byggnad som ligger under marken och stödjer hela strukturen.
Temelj kuće je vrlo važan za stabilnost.

Stub – Pelare. En vertikal struktur som stöder en byggnad.
Stubovi podržavaju težinu krova.

Krov – Tak. Den översta delen av en byggnad som skyddar mot väder och vind.
Krov kuće je prekriven crijepom.

Prozor – Fönster. En öppning i en vägg som släpper in ljus och luft.
Veliki prozori pružaju prekrasan pogled na grad.

Vrata – Dörr. En rörlig struktur som används för att stänga en öppning i en byggnad.
Vrata su napravljena od masivnog drveta.

Termer relaterade till fastigheter

Nekretnina – Fastighet. Detta är en allmän term som refererar till mark och byggnader.
Kupio je nekretninu u centru grada.

Vlasnik – Ägare. Personen som äger en fastighet.
Vlasnik kuće živi u inostranstvu.

Najam – Hyra. Att betala för att använda en fastighet under en viss tid.
Plaćamo najam svakog meseca.

Stan – Lägenhet. En enhet inom en större byggnad som används som bostad.
Stan je potpuno namješten.

Kuća – Hus. En fristående byggnad som används som bostad.
Kupili su novu kuću na periferiji.

Ugovor – Kontrakt. Ett juridiskt dokument som beskriver villkoren för användning av en fastighet.
Potpisali smo ugovor o najmu prošle nedelje.

Hipoteka – Hypotek. Ett lån som tas för att köpa en fastighet, där fastigheten fungerar som säkerhet.
Hipoteka na kuću traje dvadeset godina.

Termer relaterade till fastighetsköp och försäljning

Kupovina – Köp. Att förvärva äganderätten till en fastighet genom att betala för den.
Kupovina stana je bila vrlo jednostavna.

Prodaja – Försäljning. Att överföra äganderätten till en fastighet till någon annan i utbyte mot betalning.
Prodaja kuće je završena prošlog meseca.

Cijena – Pris. Den summa pengar som något kostar.
Cijena nekretnina u gradu je vrlo visoka.

Provizija – Provision. En avgift som betalas till en fastighetsmäklare för att hjälpa till med köp eller försäljning av en fastighet.
Provizija za prodaju kuće iznosi pet posto.

Agent – Mäklare. En person som arbetar med att köpa och sälja fastigheter.
Agent za nekretnine je vrlo iskusan.

Inspekcija – Inspektion. En grundlig undersökning av en fastighet innan köp eller försäljning.
Inspekcija kuće je zakazana za sutra.

Pregovaranje – Förhandling. Processen att diskutera villkor för ett köp eller en försäljning.
Pregovaranje o cijeni je trajalo nekoliko dana.

Specialiserade termer och fraser

Urbanizam – Urbanisering. Processen att utveckla mark och bygga infrastruktur i städer.
Urbanizam je ključan za rast grada.

Renoviranje – Renovering. Processen att förbättra eller reparera en byggnad.
Renoviranje stare kuće je trajalo nekoliko mjeseci.

Ekološka gradnja – Hållbart byggande. Att bygga på ett sätt som är miljövänligt.
Ekološka gradnja postaje sve popularnija.

Investicija – Investering. Att lägga pengar i en fastighet med förväntan att den ökar i värde.
Investicija u nekretnine može biti vrlo isplativa.

Zakon – Lag. De juridiska regler som styr fastighetsmarknaden.
Zakon o nekretninama je nedavno izmijenjen.

Legalizacija – Legalisation. Processen att få lagligt tillstånd för en byggnad eller mark.
Legalizacija objekta je neophodna prije prodaje.

Planiranje – Planering. Processen att bestämma hur mark och resurser ska användas.
Planiranje novog stambenog kompleksa je u toku.

Att förstå och använda dessa termer korrekt kan hjälpa dig att navigera i samtal om arkitektur och fastigheter på bosniska. Genom att öva och använda dem i rätt sammanhang kommer du att förbättra ditt ordförråd och din språkliga förmåga inom detta specifika område.

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare