Att lära sig ett nytt språk innebär ofta att förstå och kunna använda ord för familjemedlemmar och relationer. I kroatiska, precis som i många andra språk, är dessa ord grundläggande och viktiga för att kunna kommunicera effektivt i vardagliga situationer. Här kommer en guide som hjälper dig att lära dig och förstå dessa ord på kroatiska, med svenska förklaringar och exempelmeningar.
Grundläggande familjemedlemmar
Otac – Pappa
Moj otac radi kao inženjer.
Majka – Mamma
Moja majka voli kuhati.
Brat – Bror
Moj brat igra nogomet.
Sestra – Syster
Moja sestro je učiteljica.
Djed – Farfar/Morfar
Moj djed voli pričati priče.
Baka – Farmor/Mormor
Moja baka pravi najbolji kolač.
Utökade familjemedlemmar
Ujak – Morbror
Moj ujak živi u Zagrebu.
Stric – Farbror
Moj stric radi u bolnici.
Teta – Moster/Faster
Moja teta voli putovati.
Rođak – Kusin
Moj rođak studira u Splitu.
Rođakinja – Kusin (kvinnlig)
Moja rođakinja voli plesati.
Äktenskap och partnerskap
Muž – Man
Moj muž je doktor.
Žena – Fru
Moja žena radi kao učiteljica.
Dečko – Pojkvän
Moj dečko voli svirati gitaru.
Cura – Flickvän
Moja cura studira medicinu.
Vjerenik – Fästman
Moj vjerenik i ja ćemo se vjenčati sljedeće godine.
Vjerenica – Fästmö
Moja vjerenica planira naše vjenčanje.
Barn
Sin – Son
Moj sin ide u školu.
Kći – Dotter
Moja kći voli crtati.
Beba – Bebis
Naša beba puno spava.
Dijete – Barn
Naše dijete uči hodati.
Andra familjerelationer
Pastorak – Styvson
Moj pastorak voli igrati video igre.
Pastorka – Styvdotter
Moja pastorka ide na balet.
Poćerka – Styvdotter (alternativt ord)
Moja poćerka voli pjevati.
Pomajka – Styvmor
Moja pomajka je jako ljubazna.
Počim – Styvfar
Moj počim voli pecati.
Polubrat – Halvbror
Moj polubrat je stariji od mene.
Polusestra – Halvsyster
Moja polusestra ide na fakultet.
Andra viktiga relationer
Prijatelj – Vän (manlig)
Moj prijatelj voli igrati nogomet.
Prijateljica – Vän (kvinnlig)
Moja prijateljica voli čitati knjige.
Sused – Granne (manlig)
Naš sused ima psa.
Suseda – Granne (kvinnlig)
Naša suseda voli vrtlariti.
Kum – Gudfar
Moj kum je došao na rođendan.
Kuma – Gudmor
Moja kuma je jako draga.
Sammanfattning
Att lära sig ord för familjemedlemmar och relationer på kroatiska kan vara en utmaning, men med hjälp av denna guide och de medföljande exempelmeningarna kan du snabbt förbättra din förståelse och ditt ordförråd. Genom att använda dessa ord i dina egna meningar och konversationer kommer du att känna dig mer säker på ditt kroatiska språkbruk. Lycka till!