Att lära sig ett nytt språk innebär inte bara att förstå och använda grammatik och grundläggande ord, utan också att kunna tala om specifika ämnen som natur och miljö. I denna artikel kommer vi att utforska en uppsättning serbiska ord relaterade till natur och miljö, tillsammans med deras svenska förklaringar och exempelmeningar för att hjälpa dig att förstå hur de används i sitt sammanhang.
Grundläggande Naturord
Priroda – Natur. Detta ord används för att beskriva den fysiska världen omkring oss, inklusive växter, djur, landskap och andra naturliga fenomen.
Volim da provodim vreme u prirodi.
Planina – Berg. Ett högt, naturligt landmärke som ofta har branta sidor och en topp.
Popeo sam se na najvišu planinu u regionu.
Reka – Flod. En stor naturlig ström av vatten som flyter mot ett hav, en sjö eller en annan flod.
Reka teče kroz ceo grad.
Jezero – Sjö. Ett stort vattenområde omgivet av land.
Letovali smo pored velikog jezera.
Šuma – Skog. Ett stort område täckt av träd och annan vegetation.
U šumi ima mnogo divljih životinja.
Livada – Äng. Ett öppet område med gräs och blommor, ofta använt för bete.
Deca su trčala po livadi.
Växter och Träd
Drvo – Träd. En stor, flerårig växt med en trästam och grenar.
U dvorištu imamo staro drvo jabuke.
Cvet – Blomma. Den färgglada och ofta doftande delen av en växt, som innehåller reproduktionsorganen.
Poklonio mi je lep buket cveća.
Biljka – Växt. En levande organism som typiskt har rötter, stjälkar, blad och blommor.
U našoj bašti imamo mnogo različitih biljaka.
Grm – Buske. En låg, förgrenad växt som skiljer sig från ett träd genom sin mindre storlek och brist på en huvudstam.
Orezali smo grmove u dvorištu.
Trava – Gräs. En låg växt med långa, smala blad som växer i fält och trädgårdar.
Trava je bila zelena i gusta.
Djur och Fåglar
Životinja – Djur. En levande organism som rör sig och konsumerar organiskt material för energi.
U zoološkom vrtu ima mnogo različitih životinja.
Ptica – Fågel. Ett fjäderklätt djur som vanligtvis kan flyga.
Na grani je sedela mala ptica.
Riba – Fisk. En vattenlevande ryggradsdjur med gälar och fenor.
U jezeru ima mnogo riba.
Insekt – Insekt. En liten leddjur med en segmenterad kropp, sex ben och ofta vingar.
Leti ima mnogo insekata u vrtu.
Divljač – Vilt. Vilda djur som lever i naturen och inte är domesticerade.
Lovci su videli mnogo divljači u šumi.
Miljö och Klimat
Okolina – Miljö. De omgivande förhållandena i vilket en person, djur eller växt lever eller verkar.
Moramo čuvati našu okolinu.
Zagađenje – Förorening. Förekomsten eller införandet av skadliga ämnen i miljön.
Industrija uzrokuje zagađenje vazduha.
Reciklaža – Återvinning. Processen att omvandla avfallsmaterial till nya material och föremål.
Reciklaža je važna za očuvanje prirodnih resursa.
Očuvanje – Bevarande. Skydd och bevarande av naturresurser och miljön.
Očuvanje šuma je ključno za našu planetu.
Klima – Klimat. De genomsnittliga väderförhållandena i en viss region över en lång tidsperiod.
Klima u ovom regionu je vrlo blaga.
Vremenska prognoza – Väderprognos. En rapport som förutser framtida väderförhållanden.
Gledao sam vremensku prognozu za sutra.
Ekologiska Termer
Bioraznolikost – Biologisk mångfald. Variationen av livsformer inom ett visst ekosystem eller på hela jorden.
Bioraznolikost je važna za ekosistem.
Ekosistem – Ekosystem. Ett samhälle av levande organismer och deras fysiska miljö, interagerande som ett system.
Šuma je kompleksan ekosistem.
Održivi razvoj – Hållbar utveckling. Utveckling som tillgodoser dagens behov utan att äventyra framtida generationers möjligheter att tillgodose sina egna behov.
Održivi razvoj je ključan za budućnost naše planete.
Prirodni resursi – Naturresurser. Material och komponenter som kan användas för att stödja liv och ekonomisk verksamhet, såsom vatten, mineraler och trä.
Moramo pažljivo koristiti prirodne resurse.
Obnovljivi izvori energije – Förnybara energikällor. Energikällor som kan förnyas naturligt, såsom solenergi, vindkraft och vattenkraft.
Obnovljivi izvori energije su sve popularniji.
Neobnovljivi izvori energije – Icke-förnybara energikällor. Energikällor som inte kan förnyas inom mänskliga tidsskalor, såsom olja, kol och naturgas.
Moramo smanjiti korišćenje neobnovljivih izvora energije.
Naturliga Katastrofer
Zemljotres – Jordbävning. En plötslig och våldsam skakning av marken, ofta orsakad av rörelser i jordskorpan.
Grad je pretrpeo štetu zbog jakog zemljotresa.
Poplava – Översvämning. En överflöd av vatten som täcker mark som vanligtvis är torr.
Poplava je uništila mnoge kuće u selu.
Požar – Brand. En okontrollerad eld som kan orsaka skada på egendom och natur.
Šumski požar je zahvatio veliki deo nacionalnog parka.
Suša – Torka. En lång period med ovanligt låg nederbörd, vilket leder till brist på vatten.
Poljoprivrednici su zabrinuti zbog suše.
Oluja – Storm. Ett våldsamt väderfenomen med starka vindar och ofta regn, åska eller snö.
Oluja je oborila mnogo stabala u gradu.
Ciklon – Cyklon. Ett stort luftmassasystem som roterar runt ett lågt tryckcentrum, ofta med starka vindar och regn.
Ciklon je doneo obilne padavine i jak vetar.
Övriga Termer
Pećina – Grotta. En naturlig underjordisk hålighet som kan vara stor nog för människor att utforska.
Posetili smo staru pećinu u planinama.
Vulkan – Vulkan. En öppning i jordskorpan genom vilken smält sten, aska och gaser bryter ut.
Aktivni vulkan može biti veoma opasan.
Planinski venac – Bergskedja. En serie sammanhängande berg, vanligtvis bildade genom tektoniska krafter.
Alpi su poznati planinski venac u Evropi.
Pustinja – Öken. Ett stort, torrt område med lite nederbörd och begränsad vegetation.
Sahara je najveća pustinja na svetu.
Poluostrvo – Halvö. Ett landområde som är omgivet av vatten på tre sidor men förbundet med fastlandet.
Balkan je poznato poluostrvo u jugoistočnoj Evropi.
Okean – Ocean. Ett stort och sammanhängande vattensystem som täcker majoriteten av jordens yta.
Atlantski okean je drugi najveći okean na svetu.
Att förstå och kunna använda dessa serbiska natur- och miljöord är ett viktigt steg i att förbättra ditt språkbruk och kunna diskutera dessa ämnen med infödda talare. Genom att öva på dessa ord och deras användning kommer du att bli mer bekväm och flytande i ditt serbiska ordförråd. Lycka till med dina studier!