I fransk korrespondens stöter man ofta på två olika typer av brev: lettre och lettre de motivation. Även om dessa kan verka lika vid första anblicken, tjänar de mycket olika syften och har skilda strukturer och språkliga nyanser. Att förstå skillnaden mellan dessa kan inte bara förbättra din skriftliga kommunikation på franska utan också öka dina chanser att göra ett gott intryck i professionella sammanhang.
Vad är en ”lettre”?
En lettre, eller ett brev på svenska, är en skriftlig kommunikationsform som används för att överföra information mellan två parter. Det kan vara formellt eller informellt beroende på sammanhanget och mottagaren. Brev kan användas för personlig korrespondens, som att skicka nyheter eller gratulationer, eller för mer formella ärenden, som att adressera en officiell förfrågan eller göra en formell anmälan.
”Cher Monsieur Dupont, je vous écris pour vous informer que…”
I detta exempel inleds ett formellt brev på ett artigt och direkt sätt, vilket är vanligt i affärs- eller officiella sammanhang.
Vad är en ”lettre de motivation”?
En lettre de motivation, eller ett motivationsbrev, är en specifik typ av brev som oftast används i jobbansökningar. Det är ett brev där sökanden målar upp sig själv i bästa möjliga ljus, förklarar varför de är en bra kandidat för jobbet och uttrycker sin entusiasm för positionen och företaget.
”Je suis passionné par votre entreprise et je suis convaincu que mon expérience en marketing pourrait contribuer à vos objectifs ambitieux.”
Detta är ett typiskt uttryck i en lettre de motivation, där sökanden visar både sin passion för företaget och hur hans eller hennes färdigheter kan bidra till företagets framgång.
Strukturella skillnader
Strukturen på en lettre och en lettre de motivation skiljer sig åt. Ett vanligt brev börjar ofta med en enkel hälsning och avslutas med en vänlig avslutning, medan ett motivationsbrev följer en mer strikt struktur.
Lettre:
– Hälsning
– Inledning
– Huvudinnehåll
– Avslutning
– Signatur
Lettre de motivation:
– Hälsning
– Inledning (varför du skriver)
– Huvudinnehåll (dina kvalifikationer och erfarenheter)
– Avslutning (entusiastisk avslutning och förväntan om vidare kommunikation)
– Signatur
Språk och ton
Språket i en lettre kan variera från mycket informellt till strikt formellt beroende på relationen mellan avsändare och mottagare. I en lettre de motivation bör språket dock alltid vara formellt, även om det är viktigt att också införa en personlig touch för att framhäva sin unika profil.
”En vous remerciant de la considération que vous porterez à cette demande, je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués.”
Detta är ett exempel på en formell och artig avslutning i en lettre de motivation, vilket är avgörande för att lämna ett gott intryck.
Sammanfattning
Att kunna skilja mellan lettre och lettre de motivation och veta när och hur man ska använda dem är avgörande för effektiv kommunikation på franska. Genom att förstå dessa skillnader och finjustera ditt språk och format efter situationen, kan du öka din förmåga att kommunicera med fransktalande på ett professionellt och effektivt sätt.