Kust- och strandmiljöer erbjuder en rikedom av vokabulär som är både fascinerande och användbar för dem som lär sig armeniska. Armenien må vara ett land utan kustlinje, men det betyder inte att språket saknar ord för dessa miljöer. I den här artikeln kommer vi att utforska några av de viktigaste termerna och fraserna relaterade till kust och strand på armeniska. Dessa ord kommer att vara ovärderliga för dig när du diskuterar semester vid havet, beskriver landskap eller bara vill bredda ditt ordförråd.
Grundläggande ord och fraser
Ծով (Tsov) – Betyder ”hav”. Ett grundläggande ord som används för att beskriva stora vattenmassor som omger kontinenter.
Ծովը շատ գեղեցիկ է այսօր։
Ծովափ (Tsovap) – Betyder ”kust” eller ”strand”. Används för att beskriva den landremsa som gränsar till havet.
Մենք քայլեցինք ծովափով։
Ափ (Ap) – Betyder ”strand”. Används ofta när man pratar om den specifika platsen där land och vatten möts.
Ափին կան շատ խեցիներ։
Naturfenomen och geografiska termer
Լիճ (Lich) – Betyder ”sjö”. Även om det inte är en kustterm, är det viktigt att känna till när man pratar om vattenkroppar.
Սևանա լիճը շատ մեծ է։
Ծովախորշ (Tsovakhorš) – Betyder ”vik”. Används för att beskriva en mindre del av havet som skär in i landmassan.
Ծովախորշը հանգստության վայր է։
Խորշ (Khorš) – Betyder ”bukt”. En bredare term än ”vik” och kan användas för att beskriva större inbuktningar av havet.
Խորշը լի է ձկներով։
Կղզի (Kghzi) – Betyder ”ö”. En landmassa omgiven av vatten.
Մենք այցելեցինք փոքրիկ կղզին։
Թերակղզի (Terakghzi) – Betyder ”halvö”. Ett landområde som är omgivet av vatten på tre sidor.
Թերակղզին կապվում է մայրցամաքին։
Väder och klimat
Օդ (Od) – Betyder ”luft”. Viktigt när man beskriver väderförhållanden vid kusten.
Օդը մաքուր է ծովափին։
Արև (Arev) – Betyder ”sol”. En väsentlig del av strandupplevelsen.
Արևը շողում է ջրի վրա։
Քամի (K’ami) – Betyder ”vind”. Något man ofta upplever vid kusten.
Քամին ուժեղ է այսօրվա։
Ամպ (Amp) – Betyder ”moln”. Kan påverka vädret vid kusten.
Ամպերը ծածկել են երկինքը։
Aktiviteter vid kusten
Լող (Lvoġ) – Betyder ”simning”. En populär aktivitet vid stranden.
Մենք գնացինք լողալու։
Զբոսանք (Zbosank) – Betyder ”promenad”. En avkopplande aktivitet vid stranden.
Մենք զբոսնում էինք ծովափով։
Ձուկ (Dzook) – Betyder ”fisk”. Viktigt när man pratar om fiskeaktiviteter.
Նրանք ձուկ էին որսում ծովում։
Կրակ (Krak) – Betyder ”eld”. Något man kan ha på stranden för att hålla sig varm eller för att laga mat.
Մենք կրակ վառեցինք ափին։
Djur och växter
Ձկնաբուծարան (Dzknabutsaran) – Betyder ”fiskodling”. Viktigt för att förstå kustekonomi.
Նրանք աշխատում են ձկնաբուծարանում։
Ծովախեցգետին (Tsovakhetsgetin) – Betyder ”krabba”. En vanlig syn vid stränder.
Ծովախեցգետինները վազում են ավազի վրա։
Ծովաձուկ (Tsovadzoock) – Betyder ”havsfisk”. Viktigt för fiskare och kockar.
Ծովաձուկը շատ համեղ է։
Ծովախոտ (Tsovakhot) – Betyder ”sjögräs”. En vanlig växt vid kusten.
Ծովախոտը լողում է ջրի վրա։
Byggnader och infrastruktur
Նավահանգիստ (Navahangist) – Betyder ”hamn”. Viktigt för sjöfart och handel.
Նավահանգիստը լի է նավերով։
Նավակ (Navak) – Betyder ”båt”. Ett vanligt transportmedel på vattnet.
Մենք նստեցինք նավակի մեջ։
Փարոս (Paros) – Betyder ”fyr”. Viktigt för navigering vid kusten.
Փարոսը լուսավորում է գիշերը։
Ծովային պաշարներ (Tsovayin pasharner) – Betyder ”marina resurser”. Viktigt för ekonomi och miljö.
Ծովային պաշարները կարևոր են տնտեսության համար։
Kulturella och historiska aspekter
Ծովային ավանդույթներ (Tsovayin avanduytner) – Betyder ”marina traditioner”. Viktigt för att förstå kustkultur.
Ծովային ավանդույթները շատ հին են։
Ծովային ճաշատեսակներ (Tsovayin chashtesakner) – Betyder ”skaldjur”. Viktigt i matkultur.
Ծովային ճաշատեսակները շատ համեղ են։
Ծովային առևտուր (Tsovayin aravtur) – Betyder ”sjöfart”. Viktigt för handel och ekonomi.
Ծովային առևտուրն աճում է։
Ծովային ճարտարապետություն (Tsovayin chartarapetutyun) – Betyder ”marin arkitektur”. Viktigt för byggnader och infrastruktur vid kusten.
Ծովային ճարտարապետությունը շատ գեղեցիկ է։
Sammanfattningsvis erbjuder armeniska ett rikt och mångsidigt ordförråd för att beskriva kust- och strandmiljöer. Genom att lära dig dessa ord och fraser kan du inte bara förbättra din språkförmåga utan också få en djupare förståelse för de kulturella och naturliga aspekterna av kustnära liv. Oavsett om du planerar en resa till en kuststad eller bara vill bredda ditt ordförråd, kommer dessa termer att vara ovärderliga.