Att lära sig ett nytt språk kan vara en utmaning, särskilt när det gäller specialiserade områden som juridik. I denna artikel kommer vi att utforska juridiska och juridikrelaterade termer på tjeckiska. Detta ordförråd kan vara särskilt användbart för dem som studerar juridik, arbetar inom det juridiska området eller helt enkelt vill utöka sina språkkunskaper. Vi kommer att ge definitioner på svenska och exempelmeningar på tjeckiska för att hjälpa dig att förstå och memorera dessa termer.
Grundläggande juridiska termer
Právo – Lag eller rättssystem. Det hänvisar till det samlade systemet av lagar och regler som styr ett samhälle.
Každý občan má právo na spravedlivý soudní proces.
Zákon – Lag. En specifik regel som har antagits av en lagstiftande myndighet.
Nový zákon byl schválen parlamentem minulý měsíc.
Soud – Domstol. En institution där rättvisa administreras.
Soud rozhodl v jeho prospěch.
Advokát – Advokat. En person som är kvalificerad att ge juridisk rådgivning och representera klienter i domstol.
Můj advokát mi poradil, abych se odvolal.
Žaloba – Stämning. En formell process genom vilken en part hävdar en rättslig rätt mot en annan part.
Podal žalobu proti svému bývalému zaměstnavateli.
Processuella termer
Obžalovaný – Åtalad. Personen som anklagas för ett brott i en rättslig process.
Obžalovaný byl shledán nevinným.
Obhájce – Försvarsadvokat. En advokat som representerar den åtalade i en rättslig process.
Obhájce tvrdil, že jeho klient je nevinný.
Prokurátor – Åklagare. En juridisk tjänsteman som representerar staten i brottmål.
Prokurátor předložil nové důkazy.
Světel – Vittne. En person som ger bevis i en rättslig process.
Světel vypověděl, že viděl obžalovaného na místě činu.
Rozsudek – Dom. Den slutliga domen som ges av domstolen.
Rozsudek byl vyhlášen včera.
Termer relaterade till brott och straff
Trest – Straff. Den påföljd som ges för ett brott.
Byl odsouzen k pěti letům vězení jako trest.
Zločin – Brott. En handling som är förbjuden enligt lag och straffas.
Krádež je považována za závažný zločin.
Přestupek – Förseelse. Ett mindre brott som inte är lika allvarligt som ett zločin.
Přestupek byl potrestán pokutou.
Vězení – Fängelse. En anläggning där personer hålls som straff för brott.
Strávil dva roky ve vězení.
Propuštění – Frigivning. När en person släpps från fängelse eller annan rättslig förvaring.
Po deseti letech byl propuštěn na svobodu.
Termer relaterade till civilrätt
Smlouva – Kontrakt. Ett juridiskt bindande avtal mellan två eller flera parter.
Smlouva byla podepsána oběma stranami.
Pojištění – Försäkring. Ett avtal där en part betalar en premie för att få ekonomiskt skydd mot vissa risker.
Má pojištění proti požáru.
Nárok – Krav. En anspråk eller rättighet som en person har enligt lag eller kontrakt.
Uplatnil nárok na odškodnění.
Vlastnictví – Ägande. Rättslig rättighet att äga och kontrollera egendom.
Vlastnictví nemovitosti bylo převedeno na nového majitele.
Dědictví – Arv. Egendom som överförs till arvingar efter en persons död.
Po smrti svého otce získal velké dědictví.
Termer relaterade till familjerätt
Manželství – Äktenskap. Den juridiska föreningen mellan två personer som make och maka.
Manželství bylo uzavřeno před deseti lety.
Rozvod – Skilsmässa. Den rättsliga upplösningen av ett äktenskap.
Po pěti letech manželství se rozhodli pro rozvod.
Opatrovnictví – Förmyndarskap. Den juridiska rättigheten och ansvaret att ta hand om en annan person, oftast ett barn.
Bylo mu svěřeno opatrovnictví nad jeho synem.
Adopce – Adoption. Den rättsliga processen genom vilken en person tar på sig föräldrarättigheter och ansvar för ett barn som inte är biologiskt deras.
Rodina se rozhodla pro adopci holčičky z dětského domova.
Výživné – Underhåll. Finansiellt stöd som en person är skyldig att betala till en annan person, oftast efter skilsmässa.
Musí platit výživné na své děti.
Termer relaterade till arbetsrätt
Pracovní smlouva – Anställningsavtal. Ett juridiskt avtal mellan en arbetsgivare och en anställd som specificerar arbetsvillkor.
Pracovní smlouva byla podepsána na dobu neurčitou.
Výpověď – Uppsägning. Den formella processen för att avsluta en anställning.
Dostal výpověď ze zaměstnání.
Mzda – Lön. Den betalning som en anställd får för sitt arbete.
Jeho měsíční mzda byla zvýšena.
Odbory – Fackföreningar. Organisationer som representerar arbetstagares intressen.
Odbory vyjednaly lepší pracovní podmínky.
Pracovní doba – Arbetstid. Den tid som en anställd förväntas arbeta.
Pracovní doba je od devíti do pěti.
Slutsats
Att förstå och använda juridiska termer på tjeckiska kan vara en stor fördel, oavsett om du studerar juridik, arbetar inom det juridiska området eller bara vill förbättra dina språkkunskaper. Vi hoppas att denna artikel har gett dig en bra grundläggande förståelse för några av de viktigaste juridiska termerna på tjeckiska. Fortsätt att öva och utforska dessa termer i olika sammanhang för att förbättra din förståelse och flytande i språket. Lycka till med ditt fortsatta språklärande!