Att lära sig juridisk och juridikrelaterad vokabulär på persiska kan vara oerhört användbart, särskilt om du är verksam inom rättsväsendet, juridik eller affärslivet. I denna artikel kommer vi att utforska ett antal viktiga persiska termer och fraser som används inom juridiken. Dessa termer kommer att förklaras på svenska och varje term kommer att åtföljas av ett exempel på hur den används i en mening.
Grundläggande juridisk vokabulär
قانون (Qānūn) – Lag. En regel eller uppsättning regler som skapats av en regering eller annan myndighet och som måste följas av medborgarna.
قانون در کشور ما بسیار پیچیده است.
دادگاه (Dādgāh) – Domstol. En plats där rättsliga fall hörs och avgörs av en domare eller en jury.
او به دادگاه فراخوانده شد.
وکیل (Vakil) – Advokat. En person som är utbildad och licensierad att ge juridisk rådgivning och att representera klienter i rättsliga ärenden.
او به عنوان وکیل مدافع فعالیت میکند.
قاضی (Qāzi) – Domare. En person med befogenhet att döma i rättsliga ärenden och att fatta beslut i domstol.
قاضی حکم نهایی را صادر کرد.
شاهد (Shāhed) – Vittne. En person som har sett eller hört något och som kan ge bevis i en rättslig process.
شاهد در دادگاه شهادت داد.
Juridiska dokument och termer
قرارداد (Qarārdād) – Kontrakt. Ett skriftligt eller muntligt avtal mellan två eller flera parter som är juridiskt bindande.
قرارداد امضا شد.
وصیت نامه (Wasiyatnāme) – Testamente. Ett dokument där en person uttrycker sina önskemål om hur deras tillgångar ska fördelas efter deras död.
او وصیت نامه خود را نوشته است.
مجوز (Mojavez) – Tillstånd. Ett officiellt dokument som ger någon rätt att göra något, exempelvis att driva en affärsverksamhet.
او مجوز ساخت و ساز را دریافت کرد.
حکم (Hokm) – Dom. Ett beslut fattat av en domstol eller domare.
حکم نهایی اعلام شد.
دادخواست (Dādkhwāst) – Stämningsansökan. Ett formellt dokument som lämnas in till domstolen för att inleda ett rättsligt förfarande.
دادخواست او پذیرفته شد.
Rättsprocess och förfaranden
محاکمه (Mohākame) – Rättegång. En rättslig process där bevis presenteras och en dom fattas.
محاکمه او به زودی آغاز خواهد شد.
اتهام (Etehām) – Anklagelse. Ett påstående om att någon har begått ett brott.
اتهام او به سرقت بود.
بازداشت (Bāzdāsht) – Arrestering. Att bli tagen i förvar av polisen.
او بازداشت شد.
وثیقه (Vasiqe) – Borgen. Ett belopp pengar som betalas för att en person ska släppas från fängelse i väntan på rättegång.
وثیقه او پرداخت شد.
حکم بازداشت (Hokm-e Bāzdāsht) – Häktningsorder. Ett dokument som utfärdas av en domare som tillåter polisen att arrestera någon.
حکم بازداشت او صادر شد.
Brott och straff
جرم (Jorm) – Brott. En handling som bryter mot lagen och som kan leda till straff.
او به جرم سرقت محاکمه شد.
مجازات (Mojāzāt) – Straff. En påföljd som utdöms för att någon har begått ett brott.
مجازات او حبس بود.
حبس (Habs) – Fängelse. En plats där brottslingar hålls i förvar som en form av straff.
او به پنج سال حبس محکوم شد.
تخفیف مجازات (Takhfif-e Mojāzāt) – Strafflindring. En minskning av den tid eller det straff som någon måste avtjäna.
او درخواست تخفیف مجازات داد.
عفو (Afv) – Benådning. En officiell handling som befriar någon från straff.
او عفو شد.
Juridiska yrken och roller
دادستان (Dādstān) – Åklagare. En juridisk tjänsteman som leder utredningar och väcker åtal mot misstänkta brottslingar.
دادستان پرونده را بررسی کرد.
مدافع (Modāfe) – Försvarsadvokat. En advokat som representerar en person som är anklagad för ett brott.
مدافع او در دادگاه حضور داشت.
قانونگذار (Qānūngozār) – Lagstiftare. En person som är ansvarig för att skapa och ändra lagar.
قانونگذار جدید قانونی را پیشنهاد داد.
مشاور حقوقی (Moshāver-e Hoqūqi) – Juridisk rådgivare. En person som ger råd i juridiska frågor men som kanske inte representerar klienter i domstol.
او به عنوان مشاور حقوقی شرکت فعالیت میکند.
بازپرس (Bāzpors) – Utredare. En person som undersöker brott och samlar bevis för att stödja åklagaren.
بازپرس به محل حادثه رفت.
Juridiska principer och koncept
عدالت (Adālat) – Rättvisa. Principen om att alla ska behandlas lika och rättvist enligt lagen.
عدالت باید برقرار شود.
حقوق بشر (Hoqūq-e Bashar) – Mänskliga rättigheter. De grundläggande rättigheterna som varje människa har, oavsett nationalitet, kön eller religion.
حقوق بشر باید رعایت شود.
مسئولیت (Masūliyat) – Ansvar. Plikten att ta hand om något eller att svara för sina handlingar.
او مسئولیت خود را پذیرفت.
قانون اساسی (Qānūn-e Asāsi) – Grundlag. Den högsta lagen i ett land som fastställer regeringens struktur och medborgarnas rättigheter.
قانون اساسی کشور تغییر کرد.
حقوق مدنی (Hoqūq-e Madani) – Civilrätt. Den del av lagen som reglerar förhållanden mellan enskilda personer och organisationer.
او در زمینه حقوق مدنی تخصص دارد.
Avslutning
Att förstå och kunna använda juridisk och juridikrelaterad vokabulär på persiska är en ovärderlig färdighet för alla som arbetar inom rättsväsendet eller affärslivet. Genom att behärska dessa termer kan du bättre förstå juridiska dokument, kommunicera mer effektivt med kollegor och klienter, och navigera genom rättsliga processer med större självförtroende. Fortsätt att öva och använda dessa termer i ditt dagliga arbete för att stärka dina språkkunskaper ytterligare.