Vilket språk vill du lära dig?

Vilket språk vill du lära dig?

Isländsk slang och informella fraser

Att lära sig ett nytt språk innebär inte bara att förstå grammatik och ordförråd, utan också att förstå och använda slang och informella fraser. Detta gäller särskilt för isländska, som har en rik och livlig slangkultur. I den här artikeln kommer vi att utforska några vanliga isländska slangord och informella fraser som kan hjälpa dig att låta mer som en infödd talare.

Vanliga slangord

Skvísa – Detta ord används för att hänvisa till en ung kvinna eller flicka på ett informellt och vänligt sätt. Det kan jämföras med det svenska ordet ”tjejen”.

Hún er alveg skvísa.

Gaur – Detta är en informell term för en kille eller man. Det används på ett avslappnat och ofta vänligt sätt, ungefär som ”snubbe” på svenska.

Þessi gaur er fyndinn.

Fínt – Detta ord betyder ”bra” eller ”utmärkt” och används ofta i informella sammanhang. Det kan också användas för att beskriva något som är snyggt eller väl gjort.

Þetta er alveg fínt.

Krútt – Detta ord används för att beskriva någon som är söt eller gullig. Det används ofta om barn, husdjur eller något som är charmigt.

Þú ert svo krútt!

Klikkaður – Detta ord betyder ”galen” eller ”tokig” och används ofta på ett humoristiskt sätt för att beskriva någon som är mycket energisk eller gör något oväntat.

Hann er alveg klikkaður.

Informella fraser

Hvað segirðu? – Denna fras betyder bokstavligen ”Vad säger du?” och används som en informell hälsning, ungefär som ”Hur mår du?” på svenska.

Hvað segirðu, hvernig hefurðu það?

Allt í lagi – Denna fras betyder ”allt är bra” och används ofta som en svar på frågor om hur man mår eller om något är okej.

Já, allt í lagi hjá mér.

Gera grín að – Detta betyder ”skoja med” eller ”reta”. Det används när man skämtar eller retas med någon på ett vänligt sätt.

Hann er alltaf að gera grín að mér.

Áttaðu þig – Detta betyder ”förstå” eller ”inse”. Det används ofta när man förklarar något för någon och vill säkerställa att de förstår.

Áttaðu þig á því hvað ég meina?

Ekki málið – Detta betyder ”ingen fara” eller ”inga problem”. Det används när man vill försäkra någon om att något är okej eller inte är ett besvär.

Takk fyrir hjálpina! Ekki málið.

Uttryck för känslor

Æði – Detta ord betyder ”fantastiskt” eller ”underbart” och används för att uttrycka extrem glädje eller entusiasm.

Þetta var æði!

Þreyttur – Detta betyder ”trött” och används för att beskriva någon som är utmattad eller behöver vila.

Ég er svo þreyttur eftir vinnuna.

Niður fyrir – Detta uttryck betyder ”deprimerad” eller ”ledsen”. Det används för att beskriva någon som känner sig nere eller olycklig.

Hún er svolítið niður fyrir í dag.

Spennandi – Detta betyder ”spännande” och används för att beskriva något som är intressant eller får ens uppmärksamhet.

Þetta verkefni er mjög spennandi.

Kul – Detta ord betyder ”coolt” eller ”häftigt” och används för att beskriva något som är imponerande eller modernt.

Þessi bíll er svo kul.

Vardagligt tal

Skál – Detta är en skål eller en toast och används när man höjer sitt glas för att fira eller hedra någon.

Skál fyrir nýju ári!

– Detta ord används för att uttrycka förvåning eller beundran. Det är likvärdigt med ”wow” på svenska.

Vá, þetta er ótrúlegt!

Með hverju – Detta betyder ”med vad” och används ofta när man frågar om vad någon vill ha tillsammans med något annat, som till exempel mat eller dryck.

Með hverju viltu fiskinn?

Hvenær – Detta betyder ”när” och används för att fråga om tidpunkter.

Hvenær kemur þú heim?

Af hverju – Detta betyder ”varför” och används när man frågar om orsaker eller anledningar.

Af hverju gerðir þú þetta?

Slang i ungdomskultur

Sveittur – Detta betyder ”svettig” men används ofta för att beskriva något som är ansträngande eller jobbigt.

Þetta verkefni var alveg sveittur.

Slaka á – Detta betyder ”ta det lugnt” och används när man ber någon att koppla av eller inte stressa.

Slakaðu á, þetta reddast.

Græja – Detta betyder ”fixa” eller ”ordna”. Det används när man talar om att lösa ett problem eller få något gjort.

Ég skal græja þetta fyrir þig.

Flott – Detta betyder ”snyggt” eller ”bra gjort”. Det används för att ge beröm eller uttrycka uppskattning.

Þetta var flott hjá þér.

Kósý – Detta betyder ”mysigt” och används för att beskriva något som är bekvämt och trevligt.

Kvöldið var svo kósý.

Avslutande tankar

Att lära sig slang och informella fraser är ett viktigt steg i att behärska ett nytt språk. Det hjälper dig inte bara att förstå vardagligt tal bättre, utan också att kommunicera mer naturligt och flytande. Genom att använda de isländska slangorden och fraserna som vi har gått igenom i den här artikeln, kan du förbättra dina språkkunskaper och få en djupare förståelse för den isländska kulturen.

Kom ihåg att övning gör mästaren. Försök att använda dessa ord och fraser när du pratar med isländska talare eller när du skriver på isländska. Ju mer du övar, desto mer naturligt kommer det att kännas. Lycka till med dina studier och njut av resan att upptäcka det isländska språket!

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare