Hebreiska är ett fascinerande språk med en rik historia och kultur. Förutom det formella språket finns det också en mängd slangord som används i vardagen. Att lära sig dessa slangord kan hjälpa dig att bättre förstå och kommunicera med infödda talare. Här är några hebreiska slangord du bör känna till.
Chai (חַי) betyder ”liv” på hebreiska. I slang används det för att uttrycka att något är fantastiskt eller livligt.
המסיבה הזאת ממש חַי!
Sababa (סבבה) är ett av de mest använda slangorden i Israel och betyder ”cool” eller ”bra”. Det kan användas för att uttrycka att något är okej eller att man håller med.
איך היה הסרט? סבבה, נהניתי.
Achla (אחלה) används för att beskriva något som är riktigt bra eller utmärkt. Det är ett positivt uttryck och kan användas i många sammanhang.
האוכל במסעדה הזאת הוא אחלה!
Yalla (יאללה) är ett arabiskt lånord som används flitigt i hebreiskan för att betyda ”kom igen” eller ”låt oss gå”. Det är ett uppmuntrande ord som används för att få någon att skynda sig.
יאללה, אנחנו מאחרים!
Balagan (בלאגן) betyder ”kaos” eller ”röra”. Det används för att beskriva en situation som är rörig eller oorganiserad.
החדר שלך בלאגן מוחלט, תסדר אותו!
Kapara (כפרה) är ett kärleksfullt uttryck som kan översättas till ”min kärlek” eller ”min skatt”. Det är ett sätt att visa tillgivenhet.
מה שלומך היום, כפרה שלי?
Tov (טוב) betyder ”bra” på hebreiska och används i många sammanhang för att uttrycka att något är bra eller okej.
הכל טוב איתך?
Chutzpah (חוצפה) betyder ”fräckhet” eller ”djärvhet”. Det används för att beskriva någon som är modig eller fräck, ofta på ett positivt sätt.
יש לך חוצפה לדבר ככה למורה!
Pashut (פשוט) betyder ”enkel” eller ”simpel”. Det används för att beskriva något som är lätt att förstå eller göra.
המתכון הזה ממש פשוט, כל אחד יכול להכין אותו.
Kesef (כסף) betyder ”pengar” på hebreiska. I slang används det ofta för att referera till pengar i allmänhet.
יש לך קצת כסף להלוות לי?
Lachutz (לחוץ) betyder ”stressad” eller ”nervös”. Det används för att beskriva någon som är under press eller känner sig stressad.
אני ממש לחוץ לקראת הבחינה מחר.
Shalom (שלום) betyder ”fred” eller ”hej”. Det är en vanlig hälsningsfras i Israel.
שלום, מה שלומך?
Lehitraot (להתראות) betyder ”vi ses” eller ”adjö”. Det är en vanlig avskedsfras.
להתראות, נתראה מחר!
Chaver (חבר) betyder ”vän” på hebreiska. Det används för att referera till en nära vän eller kamrat.
הוא חבר טוב שלי, אנחנו מכירים שנים.
Lo (לא) betyder ”nej”. Det är ett enkelt men mycket användbart ord i vardagliga samtal.
לא, אני לא רוצה ללכת לשם.
Bli (בלי) betyder ”utan”. Det används för att uttrycka avsaknad av något.
אני רוצה קפה בלי סוכר, בבקשה.
Ken (כן) betyder ”ja”. Det är motsatsen till ”lo” och används för att uttrycka bekräftelse.
כן, אני מסכים איתך.
Yofi (יופי) betyder ”vackert” eller ”bra”. Det används för att uttrycka att något är fint eller välgjort.
יופי של עבודה, כל הכבוד!
Tov Meod (טוב מאוד) betyder ”väldigt bra”. Det är en förstärkning av ”tov” och används för att uttrycka att något är mycket bra.
העבודה שלך היא טוב מאוד, תמשיך כך!
Beseder (בסדר) betyder ”okej” eller ”allt är bra”. Det används för att uttrycka att något är i ordning eller tillfredsställande.
הכל בסדר איתך?
Eizeh (איזה) betyder ”vilken” eller ”vilket”. Det används för att fråga om specifik information.
איזה ספר אתה קורא עכשיו?
Ma Kore (מה קורה) betyder ”vad händer” eller ”vad är på gång”. Det används som en informell hälsningsfras.
מה קורה, חבר?
Chai Bli (חי בלי) betyder ”leva utan”. Det används för att uttrycka att någon kan leva utan något specifikt.
אני חי בלי טלוויזיה כבר שנים.
Be’emet (באמת) betyder ”verkligen” eller ”på riktigt”. Det används för att uttrycka att något är sant eller genuint.
באמת עשית את זה לבד?
Hamud (חמוד) betyder ”söt” eller ”gullig”. Det används för att beskriva någon eller något som är charmigt.
הכלב שלך ממש חמוד!
Mazal Tov (מזל טוב) betyder ”grattis”. Det används för att gratulera någon vid speciella tillfällen.
מזל טוב על התינוק החדש!
Shkoyach (שכוייח) är en förkortning av ”Yasher Koach” och betyder ”bra jobbat”. Det används för att uppmuntra och visa uppskattning.
שכוייח על ההופעה הנהדרת!
Lehitraot (להתראות) betyder ”vi ses” eller ”adjö”. Det är en vanlig avskedsfras.
להתראות, נתראה מחר!
Shlomi (שלומי) är ett slanguttryck som används för att fråga ”hur mår du?”.
מה שלומך היום?
Motek (מותק) betyder ”söt” eller ”kär”. Det används ofta som ett smeknamn för någon man tycker om.
מה נשמע, מותק?
Savta (סבתא) betyder ”mormor” eller ”farmor”. Det är ett kärleksfullt ord för en äldre kvinna i familjen.
סבתא שלי היא האישה הכי חכמה שאני מכיר.
Chutz la’Aretz (חוץ לארץ) betyder ”utomlands”. Det används för att referera till alla länder utanför Israel.
אני נוסע לחוץ לארץ בשבוע הבא.
Al Te’da’eg (אל תדאג) betyder ”oroa dig inte”. Det används för att lugna någon.
אל תדאג, הכל יהיה בסדר.
Att lära sig dessa hebreiska slangord kan inte bara förbättra din förståelse för språket, utan också göra dina samtal mer naturliga och flytande. Så nästa gång du pratar med en hebreisktalande, prova att använda några av dessa ord och se hur mycket mer engagerande och autentiskt ditt samtal blir!
Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5 gånger snabbare med revolutionerande teknik.
Talkpal är en GPT-driven AI-språklärare. Öka din förmåga att tala, lyssna, skriva och uttala - Lär dig 5x snabbare!
Dyk in i fängslande dialoger som är utformade för att optimera språkinlärningen och förbättra flytet.
Få omedelbar, personlig feedback och förslag för att påskynda din språkbehärskning.
Lär dig med metoder som är anpassade till din unika stil och takt, vilket garanterar en personlig och effektiv resa till flytande språk.