سلام är en av de mest grundläggande och vanliga hälsningarna på persiska. Det betyder ”hej” och kan användas i nästan alla sammanhang.
سلام! حال شما چطور است؟
خداحافظ (Khodahafez)
خداحافظ betyder ”adjö” eller ”hejdå”. Det är en artig och respektfull hälsning när man lämnar någon.
خداحافظ! به زودی میبینمت.
صبح بخیر (Sobh bekheir)
صبح بخیر betyder ”god morgon” och används för att hälsa på någon på morgonen.
صبح بخیر! امیدوارم روز خوبی داشته باشید.
عصر بخیر (Asr bekheir)
عصر بخیر betyder ”god eftermiddag” och används för att hälsa på någon på eftermiddagen.
عصر بخیر! روزتان چطور بود؟
شب بخیر (Shab bekheir)
شب بخیر betyder ”god natt” och används när man säger god natt till någon.
شب بخیر! خوابهای خوبی ببینید.
خوش آمدید (Khosh amadid)
خوش آمدید betyder ”välkommen”. Det används för att hälsa på någon som anländer.
خوش آمدید! لطفاً داخل بیایید.
حال شما چطور است؟ (Hale shoma chetor ast?)
حال شما چطور است؟ betyder ”hur mår du?” och är en vanlig artighetsfras.
حال شما چطور است؟ امیدوارم خوب باشید.
من خوبم (Man khobam)
من خوبم betyder ”jag mår bra”. Det är ett enkelt sätt att svara när någon frågar hur du mår.
من خوبم، ممنون!
متشکرم (Moteshakeram)
متشکرم betyder ”tack”. Det är ett formellt och artigt sätt att uttrycka tacksamhet.
متشکرم برای کمک شما.
خواهش میکنم (Khaahesh mikonam)
خواهش میکنم betyder ”varsågod”. Det är ett artigt svar när någon tackar dig.
خواهش میکنم، این وظیفه من بود.
ببخشید (Bebakhshid)
ببخشید betyder ”ursäkta” eller ”förlåt”. Det används för att be om ursäkt eller få någons uppmärksamhet.
ببخشید، میتونم یک سوال بپرسم؟
لطفاً (Lotfan)
لطفاً betyder ”snälla” eller ”var snäll och”. Det används för att göra en artig begäran.
لطفاً در را ببندید.
بله (Bale)
بله betyder ”ja”. Det är ett enkelt och direkt sätt att svara jakande.
بله، من موافقم.
نه (Na)
نه betyder ”nej”. Det är ett enkelt och direkt sätt att svara nekande.
نه، من نمیخواهم.
اسم من … است (Esm-e man … ast)
اسم من … است betyder ”mitt namn är …”. Det är ett sätt att presentera sig själv.
اسم من علی است.
خوشبختم (Khoshbakhtam)
خوشبختم betyder ”trevligt att träffas”. Det används när du träffar någon för första gången.
خوشبختم! من هم همینطور.
لطف دارید (Lotf darid)
لطف دارید betyder ”du är snäll”. Det används för att uttrycka uppskattning för någons vänlighet.
لطف دارید که این را گفتید.
به سلامت (Be salamat)
به سلامت betyder ”ta hand om dig”. Det används när man önskar någon väl vid avsked.
به سلامت! مراقب خودت باش.
خوش بگذره (Khosh begzareh)
خوش بگذره betyder ”ha det så kul”. Det används för att önska någon en trevlig tid.
خوش بگذره! امیدوارم سفر خوبی داشته باشید.
موفق باشید (Movafagh bashid)
موفق باشید betyder ”lycka till”. Det används för att önska någon framgång.
موفق باشید در امتحان.
بفرمایید (Befarmaid)
بفرمایید betyder ”varsågod” eller ”kom in”. Det används när man erbjuder något till någon eller bjuder in någon.
بفرمایید، این برای شماست.
چه خبر؟ (Che khabar?)
چه خبر؟ betyder ”vad är nytt?” eller ”vad händer?”. Det används som en informell hälsning för att fråga om nyheter eller uppdateringar.
چه خبر؟ چیزی جدید هست؟
آقا (Agha)
آقا betyder ”herr”. Det används som en respektfull titel för män.
آقا، میتونم کمکتون کنم؟
خانم (Khanom)
خانم betyder ”fru” eller ”fröken”. Det används som en respektfull titel för kvinnor.
خانم، میتونم سوالی بپرسم؟
Att förstå och använda dessa grundläggande hälsningar kommer att hjälpa dig att navigera i sociala situationer på persiska och visa respekt för kulturen och språket. Övning är nyckeln, så försök att använda dessa fraser regelbundet i dina samtal. Med tiden kommer du att känna dig mer bekväm och självsäker i att använda persiska hälsningar.